ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  67  

Внезапно проснувшись, Бекки спросила:

– Что?.. Родился ребенок?

Кэролайн кивнула:

– Мне кажется, я слышала крик новорожденного! Голосок очень слабенький, но я уверена, что он доносился из той спальни.

Тут проснулась Этта. Поднявшись на ноги, она спросила:

– Может быть, постучать в дверь и узнать?

– Но я ничего не слышу, – пробормотал Джед.

Бекки приоткрыла дверь гостиной и, выглянув в коридор, прислушалась. Потом отрицательно покачала головой:

– Нет, тихо. Я не слышала оттуда ни звука с того момента, как туда вошел доктор.

Женщины вернулись на свои места, а Джед пошел проведать Гаррета. К его удивлению, мальчик не спал.

– Эй, ты почему не спишь? – спросил Джед.

– Потому что все время думал…

– О чем же? Что тебя беспокоит? – Джед присел им край кровати.

– Ну… Я не знаю, как тебя называть.

Ответ мальчика застал Джеда врасплох.

– А как бы тебе хотелось называть меня?

– Мама сказала мне еще до того, как вы поженились, что вы с моим отцом были братьями, поэтому получается, что ты – мой дядя. Значит, мне надо звать тебя «дядя Джед»?

– Да, если тебе так хочется.

– Но мне кажется, что было бы неправильным называть тебя дядей – так же, как других.

– Почему же, Гаррет?

– Потому что ты теперь женат на моей маме.

– Тогда у меня есть идея. Почему бы тебе не называть меня так, как я звал своего отца?

– А как ты его называл.

– Па.

Гаррет ненадолго задумался, потом кивнул:

– Да, это лучше, чем «дядя Джед». А ты теперь все время будешь жить с нами?

– Я, Гаррет, большую часть времени нахожусь в море. Но когда я буду сходить на берег, я буду жить с вами.

– Знаешь, до того как вы с мамой поженились, она боялась, что нам придется уехать обратно в Виргинию, где ты раньше жил. А я ни за что не хочу уезжать от дедушки.

Джед взял мальчика за руку. Ручка оказалась совсем маленькой, даже меньше, чем представлялось раньше.

– Гаррет, я обещаю, что никогда не увезу тебя от дедушки.

– И Баффера?

– И Баффера, – кивнул Джед. Мальчик обнял Джеда за шею.

– Я так рад, что мама вышла за тебя замуж. Я очень люблю тебя, па.

Джед почувствовал, что глаза его увлажнились, и покрепче прижал к себе мальчика.

– А я люблю тебя, сын. Я люблю тебя.

Гаррет снова лег.

– Вот теперь я точно смогу заснуть.

Джед поднялся на ноги.

– Уверен, что сможешь. – Он наклонился и поцеловал мальчика в щеку. – Спокойной ночи, парень.

– Спокойной ночи, па.

Сердце Джеда переполнилось любовью. Он вышел из дома и присоединился к другим мужчинам.

Женщины ужасно устали, но слишком уж нервничали, поэтому не могли сидеть без дела. Они наводили порядок в кухне перед завтраком, когда из комнаты роженицы вышел доктор Мичем. Вышел в одной рубашке с пятнами крови на подвернутых рукавах.

Опасаясь худшего, женщины молча смотрели на него и ждали. Переступив порог кухни, доктор проговорил:

– Что должен сделать мужчина в этом доме, чтобы получить чашечку кофе?

Стараясь угодить ему, все женщины бросились к кофейнику, мешая друг другу. Доктор залпом выпил чашку кофе и жестом дал понять, что хочет еще.

Тут Бекки наконец не выдержала.

– Доктор, скажите… А Рори… она…

– Я сделал для нее все, что мог. Теперь все зависит от нее самой и от Бога.

– Она все еще теряет кровь?

– Кровотечение есть, как и должно быть после операции. Но главное – удалось избежать более обильного кровотечения.

– О какой операции вы говорите, доктор? – спросила Кэролайн.

– Она называется «кесарево сечение». Ребенок рождается через живот, что позволяет спасти жизнь и младенцу, и матери. Я несколько раз наблюдал, как это делается, – в прошлом году, когда был во Франции, – но сам сделал такую операцию в первый раз. Если все будет хорошо, то, возможно, она еще сможет рожать детей, не подвергая опасности свою жизнь.

– Господи! Не могу поверить! – воскликнула Бекки. Она опустилась на стул и, рыдая от радости, закрыла лицо ладонями.

Кэролайн всхлипнула и, взглянув на доктора, прошептала:

– А ребенок?..

– Спит. Как и положено новорожденному. – Доктор едва заметно улыбнулся.

Бекки подняла голову и пробормотала:

– Все-таки не могу понять… Как же вы извлекли ребенка из живота, доктор?

– С помощью моих двух очень толковых помощниц. Уверен, они скоро объяснят вам все подробнейшим образом. Сейчас они приводят Рори в порядок и меняют ей постель. Не хочу обманывать вас, леди, роженица еще очень слаба от потери крови, и некоторое время у нее будут сильные боли. Но если кровотечение не возобновится и не возникнет новых осложнений, то все закончится благополучно. У этой девочки стойкий характер. – Доктор устало улыбнулся. – Крови сейчас совсем немного, а мужества у нее – очень много.

  67