ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  62  

Как только она вошла в гостиную, к ней подошел Клэй. Он взял ее за руку и повел танцевать. Следующий час она переходила от одного брата к другому, пока наконец не рухнула в изнеможении на кушетку рядом с Гарретом и Рори.

– Ты, должно быть, совсем без сил, дорогая, – сказала Рори.

– Да, совершенно, – кивнула Кэролайн. – Как ты думаешь, может молодая жена уйти со своей свадьбы? День был ужасно утомительный… – Она обняла Гаррета за плечи: – А ты, милый? Ты хочешь спать?

– Мы с тетей Рори смотрели, как все танцуют. Когда-то я смотрел на дедушку и бабушку, когда они танцевали. Очень похоже. Только здесь гораздо больше шума. А ты знаешь, мама, тетя Рори раньше работала в салуне, и ей платили по двадцать пять центов за то, чтобы потанцевать с ней. Так она и познакомилась с дядей Гартом.

Рори подмигнула Кэролайн.

– И он был моим лучшим клиентом.

– Только подумай, мама… Если бы ты сегодня получала по двадцать пять центов за каждый танец, у тебя бы оказалась куча денег.

– Танцевать – это была моя работа, парень, – с усмешкой сказала Рори. – А твоя мама – совсем другое дело.

– У вас с дядей Гартом было столько захватывающих приключений. Вы работали в салуне, искали золото, сражались с бандитами – а я… Со мной никогда не случалось ничего интересного.

– Ошибаешься, Гаррет Фрейзер, – возразила Рори. – Разве не ты чуть не утонул сегодня утром?

– Меня зовут не Гаррет Фре… Хотя нет, все правильно. Теперь я – Гаррет Фрейзер. Потому что моя мама теперь тоже Фрейзер. А может, и дедушка Фрейзер, а, мама?

– Да, отчасти, малыш, – заметил проходивший мимо Натан и погладил мальчика по голове.

– Милый, мне не хочется тебя огорчать, но тебе пора в постель, – заявила Кэролайн. – Завтра рано утром мы уезжаем.

– Спокойной ночи, Гаррет, – сказала Рори. – Поцелуй тетю. – Она наклонилась к нему, но тут вдруг схватилась за живот и громко застонала.

– Рори, что с тобой? – встревожилась Кэролайн.

– Думаю, начинается… – Рори снова застонала. Кэролайн повернулась к сыну:

– Гаррет, быстрее… Беги и найди дядю Гарта!

В этот момент к кушетке подбежали Лисси и Кэсси.

– Что, началось?

Кэролайн кивнула:

– Думаю, да.

– Почему вы не спросите меня? – со стоном проговорила Рори. – Я точно знаю, что рожаю. Помогите мне встать с этой проклятой кушетки.

К ним подбежал Гарт, а следом за ним – остальные братья.

– Прогоните отсюда мужчин! – потребовала Рори. И снова застонала от боли. – Гарт Фрейзер, ты поможешь мне встать или так и будешь стоять с открытым ртом?

Гарт подхватил жену на руки и направился к двери.

– Куда ты несешь ее? – спросила Бекки, глядя на Гарта с удивлением.

– В наш дом, конечно.

– Но зачем? Ты что, сам собираешься принимать ребенка? Она должна остаться здесь. Стивен, съездишь за доктором?

– Да, конечно. – Стивен тут же бросился к выходу. Тут подошли Хелена и Этта.

– Что же вы стоите? Надо раздеть ее и уложить в постель, – сказала Хелена.

– Да-да, конечно, – кивнула Кэролайн. – А Гаррет может сегодня лечь с Джедом.

Все на мгновение замерли, глядя на нее с удивлением. Потом Бекки сказала:

– Хорошо, так и сделаем. Сейчас принесу полотенца. – Она поспешно вышла из комнаты.

– Денни!.. Пусть кто-нибудь позаботиться о Денни! – закричала Рори, которую Гарт выносил из гостиной.

– Не беспокойся, дорогая, – заверила ее Кэсси. – Мы о нем позаботимся.

Уже в коридоре к ним подбежал взволнованный Пэдди О’Трейди.

– Рори!.. Что с Рори?!

– Беби вот-вот появится, – ответила Кэсси.

– Помоги тебе Бог, моя милая! – крикнул Пэдди.

– Спасибо, папа, – ответила Рори; в следующее мгновение Гарт захлопнул дверь спальни.

– Идите веселиться на улице, мальчики, – сказала Кэсси мужчинам. – Здесь вам нечего делать.

– Мы можем чем-нибудь помочь? – спросил Коулт.

– Главное – не путайтесь под ногами, – заявила Кэсси.

Мужчины нехотя удалились, и в спальне остались только женщины и Гаррет.

– Тебе пора в постель, дорогой, – сказала Кэролайн, повернувшись к сыну.

– Можно мне остаться, пока не родится ребеночек?

– Это может произойти не так уж скоро, мой милый. Сегодня ты будешь спать с Джедом.

– Хорошо, что хоть кто-нибудь будет с ним рядом, если уж рядом не окажется молодой жены, – заметила Кэсси.

Эти слова сняли напряжение, и женщины с облегчением рассмеялись.

Кэролайн едва заметно нахмурилась. Замечание Кэсси вовсе не показалось ей забавным. Она взяла Гаррета за руку и отвела в спальню Джеда.

  62