ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  105  

– Потому что ты упрямый осел. Позволь мне предупредить тебя на будущее, Зак Маккензи: было бы хорошо, если бы ты мог так же легко сказать это, когда выберешься из постели, потому что я никогда не устану это слушать. – Она наклонилась к нему и поцеловала в губы. – И я никогда не устану повторять это тебе, любовь моя. – Она потерлась щекой о его щеку. – А теперь из-за этих царапающих бакенбардов ты сделался совершенным красавцем.

– А ты выглядишь такой прекрасной. Черные глаза и все такое, – хмыкнул он весело, но было видно, что он уже утомился.

– Бедняжка. У тебя все еще высокая температура. Он облизнул губы.

– У тебя вкус майонеза.

– Это был сандвич. – Она взяла сандвич с жареным мясом, который сделала миссис Кинг. – Хочешь кусочек? – Она поднесла ему ко рту, и он откусил немного.

– Теперь твоя очередь. Она откусила.

– Ну а теперь попробуй отпить молока. – Она приподняла ему голову, и он сделал глоток из стакана.

– Теперь ты, – сказал он.

Следующие несколько минут они по очереди кусали сандвич и отпивали молоко. Наконец он сказал:

– У меня в голове опять все поплыло, дорогая.

Зак впал в забытье, но на этот раз она знала, что он просто заснул.

Она долго смотрела на любимое лицо.

– Я люблю тебя больше жизни, мой дорогой, – тихо пробормотала она. – Но когда ты поправишься, у нас будет о чем поговорить. – Слезинка сбежала по ее щеке. – Почему ты не доверял мне, Зак?

Роуз погасила лампу и свернулась калачиком в кресле, подложив под спину подушку и укрывшись одеялом. Перед тем как провалиться в сон, она вытащила из кармана «кольт» Зака и всю ночь держала его в руке.

Глава 28

– Проклятие!

Роуз дернула головой, просыпаясь. Кто-то ворвался в дом. Это явно был не доктор, и, во всяком случае, она сомневалась, что это мог быть санитар.

– Тихо, или вы перебудите весь дом, – шикнул кто-то. Голос показался Роуз неуловимо знакомым.

Она неслышно встала. Ее рука дрожала, когда она подняла тяжелый «кольт», но чувствовала она себя на удивление спокойно. Она достаточно долго бегала от этих людей, и теперь пришла пора встретиться с ними лицом к лицу. Спокойно зарядив револьвер, она направила его в сторону двери, когда шаги стали приближаться.

– Может быть, он не здесь, Джош.

Джош? В банде Тейта не было никакого Джоша. Едва она успела об этом подумать, как в проеме двери показался темный силуэт.

– Ни шага дальше, иначе я буду стрелять, – приказала она.

– Не стреляйте, мэм, я не хочу причинить вам ничего дурного.

Роуз включила лампу, и ее лицо озарилось улыбкой.

– Джош Маккензи?

Высокая фигура в изумлении замерла в дверном проеме.

– Роуз? Роуз Дюбуа? Какого черта вы здесь делаете? И отложите в сторону этот проклятый револьвер, не то он может случайно выстрелить.

Джош окинул взглядом комнату и увидел лежавшего на кровати Зака.

– Как он? – бросился он к брату.

– Думаю, ему уже лучше. – Внезапно Роуз почувствовала, что ноги ее не держат, и рухнула в кресло.

– Роуз, это мой кузен Коул.

– Мэм, – вежливо произнес молодой человек, вошедший в комнату вслед за Джошем. Высокий и поджарый, он был, вне всякого сомнения, из той же породы Маккензи. Двое мужчин склонились над кроватью.

– Да, что-то у него не шибко бойкий вид, – заметил Коул.

– Могу уверить вас, что он выглядит на сто процентов лучше, чем вчера, – заверила их Роуз. – Он недавно очнулся, но доктор сделал ему укол, чтобы он смог спокойно поспать. Как вы узнали, где нас найти?

– Отец. Я послал ему телеграмму о том, где мы с Коулом остановились на ночь. Когда он получил новости о Заке, он телеграфировал нам и сообщил, что Зак находится здесь, раненный, и ему нужна помощь.

– Мы с Коулом получили предыдущую телеграмму Зака и уже направились в Бримстоун. Нам повезло, что мы успели на поезд и отправились по собственным следам обратно. Когда Зака не оказалось в гостинице, мы вычислили, что он может быть только у доктора.

– Я очень рада, что вы здесь, Джош. Те четверо, что хотят убить Зака, сейчас находятся в городе. Правда, они не знают, где мы.

– Я думал, вас преследует банда Тейта. Их же пятеро, – сказал Коул.

– Зак убил Джесса Тейта еще в Бримстоуне.

– А остальные четверо проделали весь этот путь для того, чтобы восторжествовало возмездие? Что-то не похоже на ту шайку, которую я очень хорошо знаю.

– Тейт выкрал деньги у одного владельца ранчо, а потом убил его. Мы ускакали на лошади Тейта, а в седельной сумке оставались деньги. Из-за них-то нас и преследовали.

  105