ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

– Сколько ванили, Сэм?

– Не помню. Лучше взять полную чашку, столько же, сколько и молока. О, нам еще нужна сода.

Кэсси быстро вернулась с ванилью.

– Соды больше нет.

– Тогда принеси немного кислого молока и черной патоки.

– Ты уверена? – воскликнула Кэсси.

– Да-а, мама говорит, что от этого тесто становится более воздушным и пышным.

– Я не понимаю, как кислое молоко и патока сделают тесто более воздушным, – сказала Кэсси. – Эти вещества такие тяжелые.

– Ну и что, я точно помню, что мама кладет все это, когда у нее нет соды.

– Сколько взять?

– Думаю, чашку того и другого, этого хватит. И побыстрее. Моя рука уже почти онемела.

– Больше я ни за чем не пойду, – бросила Кэсси, вернувшись. – Разве ты не видишь, что ни одна из женщин так не суетится? Я бегаю как угорелая, и люди даже посмеиваются надо мной.

Как будто прочитав ее мысли, Джефф громко закричал:

– Эй, Кэсси, почему бы тебе не взять лошадь? Ты, должно быть, уже пробежала туда и обратно миль пять.

Кэсси стиснула зубы.

– Ладно, все уже здорово смешано, – сказала Сэм. – Пора выливать тесто на противень и ставить печься.

У Кэсси вырвался вздох облегчения, когда они, наконец, засунули в печь противень с пирогом. Она обхватила девочку за плечи и крепко сжала от радости:

– Мы сделали это, Сэм! Сделали!

Но восторг Кэсси быстро пошел на убыль, когда веснушчатое лицо Сэм нахмурилось, и девочка начала в задумчивости постукивать пальцем по подбородку.

– Что-то не так? – спросила Кэсси. – Ты забыла что-то положить в пирог?

– Нет, не думаю. Я только не помню точно, что нужно для глазировки. Мама говорила, надо печь до тех пор, пока сверху не появится сладкая корочка.

– И что это означает? – спросил Боуи.

– Полагаю, мы еще успеем намазать пирог сверху. Я точно помню, нам нужна патока, масло и соль. Думаю, что все.

– Как много?

– Наверное, четыре чашки масла и по чашке патоки и соли. Или четыре чашки патоки и по чашке масла и соли. Не помню.

– Обычно первая мысль самая правильная, – посоветовала Кэсси.

– Ладно, раз я не помню точно, подстрахуемся и возьмем всего поровну: и того, и другого, и третьего.

Собрав на столе все вместе – патоку, масло и соль, они бросили все ингредиенты в жестяной чайник и поставили его на огонь. Спустя немного времени смесь начала булькать, и Кэсси стала ее помешивать.

– Тяжело мешать, она становится все гуще и тверже. Похоже, что смесь затвердела до самого дна чайника.

– Хм-м… – протянула Сэм. – Наверное, нам нужно больше жидкости. Что мы там положили внутрь?

– Четыре чашки патоки, четыре – масла и четыре – соли.

– Теперь я вспомнила. Мама говорила – щепотку соли. Кэсси тяжело вздохнула:

– Мы всыпали четыре чашки.

– Должно быть, из-за соли все стало твердым. Сейчас слишком поздно что-либо менять, продолжай мешать.

– Может, станет лучше, если добавить побольше сиропа.

– О'кей, но не больше двух чашек. Не стоит переслащивать.

Сэм посмотрела украдкой на своих ближайших соседок как раз в тот момент, когда они клали столовую ложку своей сладкой смеси в стакан с водой.

– Боуи, – тихо сказала Сэм, – пойди и разузнай, что Эмили делает там с водой.

Боуи со всех ног бросился к соседям и немного погодя вернулся.

– Они готовят сливочную помадку. Она сказала, если получается шар после того, как они бросили смесь в воду, то помадка готова.

– Может, и нам стоит попробовать, – предложила Кэсси. – Быстро, стакан воды.

Они положили столовую ложку своей булькающей каши в воду, в результате получился шарик, по твердости не уступавший камню.

– Этого следовало ожидать, – промолвила Сэм. Внезапно в воздухе запахло чем-то горелым.

– О, поглядите! – закричала Кэсси. – Наша глазурь бежит из чайника.

Горячая, сладкая масса с шипением переливалась через верх чайника и стекала по его стенкам.

От чада першило в горле. Кэсси и Сэм схватили ложки и пытались ими вернуть убегавшую массу назад в чайник. Но сироп продолжал стекать на решетку и на горевший под ней огонь.

– Надо снять чайник с огня! – крикнула Кэсси сквозь дым и чад, поднимавшиеся над жаровней.

– Ручка очень горячая, чтобы поднять его, – пропищала Сэм, отдергивая назад обожженный палец.

Кэсси быстро собрала низ своего фартука в несколько слоев и с помощью этого ухищрения опустила чайник на землю, но и на земле он продолжал булькать, шипеть и плеваться брызгами.

  35