Это открытие поразило его.
И еще он понял, что именно Кэсси Брейден, во всем не похожая на тех, кто слепо следовал стандартам поведения в обществе, и была настоящей леди и изумительной женщиной.
Глава 8
Коулт спустился вниз, чтобы взять ключ от своего номера.
– Совсем недавно сюда заходила Кэсси Брейден, она вас разыскивала, – сказал Дэн Джеймс, вручая ему ключ.
– Искала или охотилась за мной? – спросил Коулт.
Дэн усмехнулся и ответил:
– Вид у нее был встревоженный.
– Она не говорила, зачем я ей нужен?
– Нет. Но свой револьвер она не вынимала.
Дэн Джеймс и его жена Нина казались хорошими, добрыми людьми, поэтому Коулт не мог понять, почему их дети такие отъявленные сорванцы.
– Спасибо, я найду ее сам.
– Если вы хотите ее найти, то, скорее всего она теперь в церкви, – сказал Дэн.
Коулт вернулся в свой номер, закрыл окно, чтобы эти озорники не прокрались в его комнату и не устроили ему какую-нибудь пакость, запер дверь и пошел к тюрьме.
Зато там двери были нараспашку. Коулт зашел внутрь, сел и принялся рассматривать плакаты «Разыскивается преступник», кучкой лежавшие на столе.
Немного погодя вернулся шериф. Они кое-что обсудили, затем Джетро собрался идти домой, чтобы чуть-чуть вздремнуть.
– Тебе, Коулт, тоже не помешало бы отдохнуть, – заметил шериф. – Часа через два начнется праздник, который продлится весь день. С наступлением ночи нам придется препровождать сюда кое-кого из парней, чтобы дать им проспаться.
– А я считал, что в городе существует закон, запрещающий продажу спиртных напитков по воскресеньям.
– Так оно и есть, – сказал Джетро. – Вот поэтому во время праздника разрешается свободная продажа пива. Увидимся позже, сынок.
Солнце стояло в зените, пекло сильнее, чем в аду, когда Коулт снова вышел на улицу. Поскольку было время сиесты, улицы словно вымерли, деловая жизнь прекратилась на несколько часов. Многие лавки так и не открылись, видимо, их владельцы также решили сегодня вволю повеселиться на празднике.
Коулт удивился, когда увидел, как Кэсси и трое сорванцов изучают объявление о предстоящем в ходе праздника кулинарном конкурсе.
– Итак, мисс Брейден, поскольку вам не чужд дух соперничества, я полагаю, вы примете участие в конкурсе десертов? – сказал Коулт.
– Непременно, – ответила Кэсси, которая еще минуту назад не думала об этом.
Джефф Брейден, околачивающийся неподалеку, услышав эти слова, рассмеялся:
– Мисс Неумеха примет участие в кулинарном конкурсе? Это смешно, Фрейзер.
Кэсси взглянула на своего братца. Когда только он научится держать свой рот на замке? Коулту Фрейзеру не обязательно знать, умеет она готовить или нет.
– А я не вижу, чтобы ты принял участие в соревновании по стрельбе, мистер Мазила, – отпарировала она. – Пойдемте, дети.
– Ты и в самом деле будешь участвовать, Кэсси? – спросила ее Сэм, когда никто уже не мог их услышать.
– Да, думаю, что теперь мне придется сделать это. В объявлении говорилось, что можно участвовать в паре с кем-нибудь. Я попрошу Кэти помочь мне.
– Что ты собираешься приготовить, Кэсси? – спросил Боуи.
– То, что Кэти сочтет нужным.
Когда Кэсси вместе с детьми пришла к себе домой, ее сестра как раз была на кухне.
– Кэти, мне нужна твоя помощь.
– Что случилось?
– Наш языкастый братец вынудил меня сказать, что я буду участвовать в кулинарном конкурсе.
– Но, Кэсси, зачем ты его послушалась?
– Потому что он распустил свой язык перед Коултом Фрейзером, а мне не хотелось идти на попятный перед этими двумя насмешниками. Тем более в правилах говорится, что можно готовить вдвоем, вот я и подумала, что ты и я можем стать участницами.
– Но я уже согласилась печь шоколадный торт вместе с Розалией Мерфи. Извини, Кэсси.
– Что же теперь, Кэсси? – спросила Сэм.
Кэсси долгим взглядом окинула девочку.
– Ты и я, Сэм, будем участницами. Твоя мать – лучшая кухарка в городе. Пойди к ней и возьми у нее рецепт чайного пирога с глазурью. Этот рецепт выиграет, на каком угодно конкурсе. А я тем временем зарегистрирую нас обеих.
Боуи покачал головой:
– Мне что-то подсказывает, что все кончится очень скверно.
Пит, подражая брату, кивнул своей белобрысой головой:
– Да, скверно.
В два часа на улицах стал появляться народ. Проходя по улицам, Коулт думал, что с тех пор, как он попрощался со своими товарищами по оружию после окончания войны, он никогда не жал так много рук.