– Нет таких богатств, таких сокровищ, – продолжал он, – какие я не отдал бы ради нее. Чтобы видеть ее счастливой, я отдал бы свою жизнь.
Элизабет встала на цыпочки и поцеловала Грэхема в губы.
– Джеймс, вы вернетесь.
И она ушла. Пусть друзья простятся наедине. Роберт и Джеймс пожали друг другу руки.
– Я действительно испортил все дело, Робби. Столько людей погибло – мой сын Джон, Нэт, Магнус, Джордж Гордон. Список можно продолжать до бесконечности. И все это было бессмысленно!
Роберт положил руку ему на плечо.
– Если человек отдает свою жизнь за свободу, – проговорил он, – смерть его никогда не бывает напрасной. Вы, Джеймс, всего лишь один человек. И вы не смогли победить в этой борьбе в одиночку. Никогда не забывайте, что вы могли вернуть шотландскую корону Карлу. Да, вы побеждены в этой битве. Пусть у Англии будет свой собственный король. Но разве не можем мы, шотландцы, возвести на престол Шотландии своего короля?
– Если мне суждено будет дожить до ста лет, Роберт, – проговорил Грэхем, – я все равно никогда не пойму, как это я оказался в такой зависимости от дикаря-горца!
Несколько мгновений они стояли, улыбаясь друг другу, потом, еще раз пожав Роберту руку, Грэхем сел в лодку.
Долго после того, как лодчонку поглотила мрачная пасть ночи, Керкленд стоял на берегу, глядя в темноту.
Глава 30
На следующее утро Роберт собрал свою седельную сумку.
– Вы вернетесь? – спросила Элизабет. «Какой он все-таки жестокий! Опять уезжает».
Граф выпрямился.
– Конечно, вернусь, Элизабет. Просто сейчас я не могу вам сказать, сколько мне потребуется времени.
– О, не думайте об этом, милорд, – язвительно отозвалась Бет. – Можете потратить на ваши дела сколько угодно времени. Сколько вам заблагорассудится. Годы, если понадобится! Только не удивляйтесь, когда вернетесь, если обнаружите, что меня нет. Я не могу вечно ждать вас.
Щека Роберта начала подергиваться.
– Элизабет, сколько можно пререкаться по одному и тому же поводу!
– Боюсь, милорд, что мы будем пререкаться по этому поводу всю жизнь, – парировала она.
– Я вернусь через два месяца. Вы будете ждать меня в Эшкерке?
– Вряд ли, милорд.
– Хорошо, значит, в Бэллантайне.
– Можете не утруждать себя, милорд. Здесь меня тоже не будет.
– Боже милосердный, Элизабет, когда же кончатся ваши упреки!
– Именно с ними я и намерена покончить, милорд. Очень даже глупо было бы надеяться, что для нас с вами возможна какая-нибудь другая жизнь – кроме украденных недель или месяцев, когда у вас перерыв между битвами. Либо когда вы лежите раненый. Сначала в вашей службе нуждался Джеймс Грэхем. Теперь ваша шпага понадобилась его родственнику. Затем на его месте появится Мак-Дональд, или Стюарт, или Робертсон, или Бог знает кто еще! И это может быть любая страна на этой земле! С меня хватит, Роберт, вы поняли? Идите и воюйте где хотите. Но не надейтесь, что я буду сидеть здесь и ждать вас. Если вы сейчас выйдете из этой комнаты, вы никогда больше меня не увидите.
Элизабет не думала, что их разговор примет такой оборот. Просто не успел еще Джеймс Грэхем отплыть от берегов Шотландии, как Роберт получил весть, что замок Патрика Грэхема в Инчбрейке осажден Кэмпбеллами. Когда Роберт сказал ей, что собирается присоединиться к отряду Мак-Дональда и отправиться на помощь Пату, она возмутилась. А теперь ее охватило такое отчаяние, что она зачем-то предъявила ему совершенно глупые требования. Но сейчас Элизабет не могла взять обратно свои слова.
– Я устал от этих споров, Элизабет. – Роберт перекинул седельную сумку через плечо. – Когда я вернусь, я буду искать вас в Бэллантайне.
Он остановился в дверях и еще раз посмотрел на нее. Элизабет упорно смотрела в пол. Прощаться она не собиралась.
Когда наконец Бет подняла голову, Роберта уже не было.
Керкленд въехал в ворота Глазго и пришпорил коня. Ждет ли его Бет? Со дня их расставания прошло шесть недель. Дело Пата быстро уладили, и Роберт сразу же послал письмо в Бэллантайн, просил Элизабет встретиться с ним в доме ее отца в Глазго. Ах, если бы она была там! С тех пор как они расстались, он много думал. Пора возвращаться в Эшкерк, пора приступить к выполнению своих обязанностей. Он устал сражаться в чужих битвах. Настало время отложить шпагу и начать строить с Бет совместную жизнь. Он рвался к ней, рвался сообщить ей о своем решении.
Погруженный в мысли о жене, граф не заметил, что за ним увязались двое. Инстинкт бывалого солдата предупредил его об опасности, он обернулся как раз вовремя – эти двое обнажили кинжалы.