ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  56  

В голове Селии зазвучали слова из записки, оставленной для нее на подносе с завтраком, и она улыбнулась. Селия больше не чувствовала себя одинокой.

– Да, мама.

– Ты… – Розалинда замолчала, пристально вглядываясь в лицо дочери. – Дорогая моя, может быть, один из находящихся у нас в гостях джентльменов… растревожил твое сердце? – Селия украдкой покосилась на мать. – Я спросила только потому, что мечтаю видеть тебя счастливой. Ах, дитя мое, когда я приехала в Камберленд, у меня сердце кровью обливалось, глядя, как ты страдаешь! Ты ходила как в воду опущенная. Тихая, молчаливая, подавленная. А сейчас, когда я снова вижу твою улыбку, слышу твой смех… – Не в силах продолжать от избытка чувств, Розалинда умолкла и сжала руку дочери в своих ладонях. – Если это какой-то мужчина, обещаю не вмешиваться в ваши отношения.

Селия остановилась и повернулась к матери.

– Прошу тебя, не волнуйся. С тоской и печалью покончено. Мама, в Камберленде…

– Тебе не обязательно рассказывать мне об этом, дорогая, – перебила ее Розалинда. – Все позади, и не стоит ворошить прошлое.

Селия покачала головой:

– Хочу тебе кое-что рассказать. Понимаешь… Я совершила ошибку, выбрав себе в мужья Берти. Оказалось, что мы с ним – абсолютно разные люди. До свадьбы я совершенно не знала его и повторять ошибку не собираюсь. Не обвиняй себя, – сказала Селия, увидев отчаяние в глазах матери. – Ты всегда была хорошей матерью, нежной и любящей, ты позволила мне выбрать того, кого я хочу. Ты не виновата в том, что я ошиблась. И не вини ни в чем Берти. Он думал, что мы будем счастливы вместе. У него были самые лучшие намерения. Лорд Лансборо не отпускал нас из Камберленда, потому что питал надежды на то, что Берти остепенится, будет управлять усадьбой и станет хорошим хозяином. На самом деле никто не виноват. Все мы действовали из лучших побуждений. – Селия замолчала. – Но в итоге оказалось, что мы все заблуждались.

– Почему ты раньше не рассказывала мне об этом, – прошептала Розалинда.

Селия кусала губы.

– Я не хотела, чтобы ты об этом, знала.

– О, моя дорогая деточка…

– Но я извлекла из всего этого урок для себя. Да, есть один джентльмен, который вызвал мой интерес, но на сей раз я буду более осторожной и осмотрительной.

– Понимаю, – сказала мать. – Я не собираюсь вмешиваться или давить на тебя. Для меня достаточно того, что ты снова весела. – Мать поцеловала Селию в щеку. – Хочу, чтобы ты была счастлива.

Селия улыбнулась:

– Знаю, мама. Спасибо.

Сияя от радости, Розалинда удалилась. А Селия продолжала прогуливаться по саду. Она знала, что, несмотря на клятвенные заверения матери и ее добрые намерения, она будет исподволь выяснять, кто заинтересовал ее дочь. Слишком сильно было ее любопытство, особенно когда дело касалось ее дочери. После смерти отца и вплоть до замужества Селии они с матерью были неразлучны. Селия понимала, что ей повезло, что у нее такая любящая и преданная мать, но кое-что она от нее скрывала. Матери хотелось быть в курсе всех подробностей ее жизни.

Но теперь Селия решила хранить в тайне свои секреты. Она не хотела, чтобы мать узнала о ее таинственном друге по переписке. Кем бы ни оказался этот мужчина, не нужно, чтобы мать о нем знала. Селия предчувствовала, что мать не одобрит этого джентльмена, потому что все больше и больше была уверена в том, что автор адресованных ей записок – Энтони Хэмилтон.

Никаких доказательств у Селии не было, но с каждой новой запиской в ней все больше и больше росла уверенность в этом. Трудно было представить, чтобы эти слова мог адресовать ей какой-то другой мужчина, который был в числе гостей званой вечеринки. Их разговоры убеждали ее, что ни с кем она не чувствовала себя так раскованно и естественно, как в его обществе. Ему первому Селия без утайки поведала всю правду о своем несчастливом замужестве. Даже такие сугубо личные подробности, как переживания из-за того, что у них с Берти не было детей, и угрызения совести по этому поводу. Селия ни разу не пожалела о том, что открыла Энтони свою душу. Его общество не тяготило ее. Напротив, никто не мог ее рассмешить так, как он. Никто не понимал ее так, как Энтони.

И еще эти письма без подписи. Они стали чрезвычайно важны для нее. Начав с посланий, полных романтической чепухи, их автор стал откровенно делиться с ней своими мыслями и чувствами, не стесняясь обнажать свою душу. Только Энтони был способен написать эти письма, он единственный. Но говорить о своей догадке ему она не собиралась. Она просто наслаждалась их общением.

  56