ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

Я обернулась и посмотрела на Дэвида:

– Ты знаешь кого-нибудь, кто ездил бы на белой «тойоте»?

Дэвид отрицательно помотал головой:

– Нет, А почему ты спрашиваешь?

– Так просто.

Я спустилась по ступенькам, вышла из подъезда и села в машину.

Человек в белой «тойоте» не обращал внимания ни на меня, ни на Ника Его колымага медленно тронулась с места, проехала мимо и скрылась за углом.

Когда мы с Ником выехали на главную магистраль, я обернулась назад «Тойоты» позади нас не было.

Глава 17

КАРЛОС И ЕГО УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОВОЩИ БЕЗ ПЕСТИЦИДОВ

На Нике не было ни пиджака, ни галстука – только темные брюки и хлопчатобумажный пуловер. При этом он выглядел вполне элегантно. Я подумала, что если бы даже он надел пиджак, то вряд ли стал бы выглядеть лучше.

Впрочем, если бы Ник снял пуловер и брюки, я бы тоже не стала возражать. Я тут же нарисовала себе эту картину, и у меня по спине забегали мурашки. Уф!

Ник посмотрел на меня:

– Ты в порядке?

Вероятно, что-то в моем лице было не так – возможно, чересчур мечтательные глаза.

– Что ты сказал? А, да, со мной все в порядке.

Я провела пальцем по верхней губе, прислонилась спиной к дверце и стала смотреть на Ника. Его глаза были устремлены на дорогу, и его ресницы время от времени подрагивали, в то время как руки крепко держали руль. У Ника были красивые сильные пальцы. Я сразу представила себе, как эти пальцы трогают меня в разных местах, и почувствовала, как мое тело охватил жар.

Сначала Ник ехал на север, потом свернул к Ла-Джолла. Если вы хотите поразить воображение какого-нибудь гостя или клиента, приехавшего в Сан-Диего, то непременно должны свозить его в Ла-Джолла. Это место просто кишит модными ресторанами, шикарными отелями, яркими огнями, в нем царит атмосфера вечного праздника.

Когда мы вошли в ресторан, оказалось, что все места заняты. Но тут же к нам подошел сияющий от счастья метрдотель и с энтузиазмом поздоровался с Ником за руку, а потом похлопал его по плечу.

– Ники, как поживаешь? За твоим столиком никого. Я скажу Карлосу, что ты здесь.

Ник улыбнулся метрдотелю, словно старому приятелю.

– Это Бренда…

Метрдотель расплылся в улыбке и схватил меня за руку.

– Энтони. Рад с вами познакомиться, мисс. Если вы захотите чего-нибудь особенного сегодня вечером, только скажите.

– Полегче, Энтони. – Ник похлопал метрдотеля по плечу, – Она со мной, не забывайте об этом.

Энтони подмигнул мне и выпустил из своих цепких пальцев мою руку.

– Ладно. Но когда вы дадите отставку этому парню, вспомните про меня. – Он засмеялся. – Ваш столик вон там.

Когда мы уже почти дошли до нужного места, кто-то окликнул меня:

– Бренда?

Боже! Я узнала этот голос, и мое сердце опустилось. Я медленно обернулась.

Так и есть, моя мать. Вся увешанная бриллиантами, она сидела за столиком с Джерри Мерфи, который выглядел почти таким же красивым, как и Ник.

Я остановилась, от моего лица словно отлила вся кровь.

– Да, мама…

Ник тоже остановился и с интересом взглянул на мою мать.

Она поднялась из-за стола, и Джерри тоже вскочил со своего места.

Когда они подошли к нам, Джерри уже поддерживал мать под локоть и вежливо улыбался.

В одну секунду Ник перевоплотился в мистера Очарование.

– Ага, так вы и есть мама Бренды? – проворковал он, тогда как я не могла выдавить из себя ни слова. – Очень приятно познакомиться. Меня зовут Ник Джордан.

Мама взяла Ника за руку и непринужденно улыбнулась:

– Да-да, я слышала вас по радио и надеялась, что мы когда-нибудь непременно встретимся.

У меня вдруг пересохло во рту.

Глаза Ника неожиданно заискрились, потом он перевел взгляд на Джерри, и у него на лбу пролегла маленькая морщинка.

Джерри тут же протянул руку.

– Джерри Мерфи, – объявил он и ухмыльнулся. Эта ухмылка объяснялась тем, что Джерри прекрасно понимал, что за мысли сейчас бродили в голове Ника.

– Почему бы вам не сесть за наш столик? – любезно предложила мама.

Я многозначительно посмотрела на Ника, мысленно повторяя: «Нет! Только не это!»

Если мои посылы и были правильно истолкованы, Ник, видимо, решил их проигнорировать.

– Отличная идея. Энтони, не возражаешь, если мы присоединимся к нашим друзьям?

Теперь я стала испепелять взглядом Энтони. Я пыталась внушить ему, что ресторан мгновенно провалится в тартарары, если он позволит нам присоединиться к матери и Джерри.

  60