ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  97  

Судье Генри был семьдесят один год, уже двенадцать с половиной лет он находился в отставке. Несмотря на больные суставы, этот энергичный джентльмен категорически отказывался стареть. Проницательные голубые глаза судьи Генри остротой не уступали его уму и памяти. Щеголеватые усы и бородка делали его все еще привлекательным для женщин.

— Сынок, это действительно проблема, — сказал он Брендону, выслушав необыкновенную повесть.

Генри встречал Лорел на званых обедах и симпатизировал их браку.

— Твоя милая женушка не встретит по-доброму эту новость, особенно будучи беременной.

— Именно поэтому я и хочу как следует подумать и найти способ, как ей сообщить обо всем, — мрачно ответил Брендон.

— Честность — всегда лучшая линия поведения, — со знанием дела кивнул судья, а затем в его глазах зажегся огонек, и он пошутил. — Если только не возникнет еще лучший способ.

— Есть идея, судья?

— Можно перед церемонией усиленно попотчевать ее шампанским, чтобы она уже не соображала, что делает. Потом она даже и не вспомнит об этом.

— Это был бы выход, но Лорел сейчас беременна. Я не могу рисковать, тем более что с некоторых пор она стала очень легко пьянеть.

Генри выдохнул в стакан.

— Тогда ей и в молоко нельзя ничего подсыпать. Проклятье! Ну все равно, ты не сможешь ничего сделать, пока не получишь разрешение на брак. По крайней мере в этом я тебе помогу. Никто не будет задавать мне вопросов, если я попрошу специальное разрешение. Займусь этим, как только откроется управление. Если бы был канун Дня всех святых, мы могли устроить настоящую церемонию под видом театрализованного обряда венчания.

Брендон хватался за соломинку, даже за самую тоненькую. Алкоголь сильно подействовал на него, и совсем нелепые идеи казались его одурманенному сознанию осуществимыми.

Очевидно, с судьей Генри происходило то же самое, так как его собственные несуразные предложения казались ему разумными.

— Ты еще можешь устроить костюмированный бал.

Брендон, поразмыслив, покачал головой.

— Не подходит. Она сейчас может нарядиться разве что тыквой, чтобы скрыть свои формы.

Судья Генри громко расхохотался.

— Скажи, она разговаривает во сне? Я прокрадусь ночью в вашу спальню и проведу обряд. Если ты подскажешь ей правильные ответы, все будет мигом сделано безо всяких мудрствований.

— Так как мне не везет в последнее время, то она обязательно проснется посредине процедуры, и объясняться станет много труднее, — хмуро предсказал Брендон. — Спасибо, не пойдет. Придумаем что-нибудь еще.

Какое-то время они, погрузившись в свои мысли, сидели молча, держась за стаканы. Вдруг судья сильно ударил рукой по столу, и Брендон подпрыгнул от неожиданности.

— Придумал! — воскликнул Генри. — Скажи ей, что ты потерял свидетельство о браке и нужно получить новое!

— Она удивится, почему я не запросил копию из Мехико. Даже в Чиуауа есть копия.

Генри пожал плечами.

— Ну, скажи ей, что это требует времени, а ты спешишь уладить дело до рождения ребенка. Она ничего не заподозрит, особенно если я объясню, что вы должны заново проделать всю церемонию только ради формальности. Посмеет ли она усомниться в словах судьи?

Брендон пропустил эту идею через затуманенный алкоголем мозг.

— Это может сработать. Да, это как раз может получиться. Но только она подумает, какой же я дурак, если мог потерять свидетельство.

— Если ты хочешь знать мое мнение, то следует выбирать меньшее из зол, — посоветовал судья.

— Правильно. Я надеюсь, что она не видела свидетельство в последнее время. Оно в том же сейфе, где ее драгоценности, поэтому она часто его открывает.

— Умный муж никогда не допускает жену до своего сейфа. Давать им столько воли! Помни это в дальнейшем, мой мальчик, — погрозил пальцем судья Брендону. — В худшем случае можно изобразить ограбление или поджечь комнату. Чуть-чуть, чтобы она поверила, что свидетельство исчезло!

— Это не годится. Вор бы взял драгоценности, а документ о браке оставил, огонь же самое большее подпалил бы уголки бумаг в сейфе.

— О да, — покачал головой Генри. — Тогда потеряй его!

Вдруг его глаза загорелись, новая идея пришла ему на ум.

— Почему бы мне не сказать твоей жене, что по законам штата Калифорния требуется в качестве дополнительной страховки переписать все правовые документы на английском языке, иначе они не будут законными? Она, конечно, поверит моим словам, особенно когда я добавлю, что это необходимо для оформления ребенка твоим законным наследником.

  97