— Да? — с надеждой спросил он.
— Я думаю, тебе нужно уйти. Мне нужно время, чтобы… э-э… переварить это.
Он почувствовал, как его желудок сжался.
— Сколько времени?
— Я не знаю точно, — призналась Терри.
С минуту Бастьен просто смотрел на нее, затем встал и направился к двери. Затем остановился и обернулся, чтобы взглянуть на женщину, которой доверил все:
— Ты никому не скажешь?
— Конечно же, нет. В любом случае, подумают, что я сумасшедшая.
— Хорошо, — кивнул он. — Потому что в противном случае ты поставишь под удар всю мою семью, включая Кейт.
— Кейт? — Терри резко напряглась.
Бастьен опять кивнул:
— Люцерн обратил ее. Она его вторая половинка.
— А она хотела?
— Конечно, хотела, — отрезал он. — Мы не обращаем людей без их согласия. Правда, Рейчел… — признался Бастьен. — Она была исключением. Она умирала, и мы должны были спасти ее.
— Рейчел — вампир? Но раньше не была такой? — спросила Терри.
— Нет.
— А Грег?
— Этот заурядный канадский психолог? Они с Лиссианной влюбились друг в друга, и она обратила его.
Терри медленно кивнула:
— И если я твоя пара, то ты должен обратить меня?
— Да. Если ты захочешь.
— А если нет?
— В таком случае, я увижу, как ты стареешь, слабеешь и умираешь — как Ян и твоя мать — только, конечно, это будет гораздо более длительный период времени. Я сделаю это для тебя, Терри. И буду любить тебя до самого конца. Это убьет меня… в нашей семье мы находим себе пару на всю жизнь. Я две ночи проведу в "Джордж-отеле",[77] а затем улечу обратно в Америку.
Терри медленно кивнула, и Бастьен кивнул в ответ, затем закрыл за собой дверь и пошел к арендованной машине. Он не знал, правильно ли поступил, оставив ее с этим. Он рисковал всей своей семьей. Но любовь заключается в доверии, а он доверял Терри. Она любила его, и даже если, в конце концов, Терри не примет его сущность, то никогда намеренно не причинит ему боли.
Терри сняла обертку с бутерброда с креветками, откусила кусочек, а затем со вздохом отложила и выглянула в окно своего кабинета. Она обожала креветки, но в данный момент они ее не привлекали. Ничто ее не привлекало с тех пор, как она вернулась из Нью-Йорка. С тех пор, как ушла от Бастьена.
Терри поморщилась и снова взяла бутерброд. Прошла почти неделя с того дня, как Бастьен покинул ее дом. И несмотря на то, что она сказала, что ей нужно время, чтобы переварить услышанное … ну, у нее возникло что-то вроде расстройства желудка. Она не могла до конца осознать то, кем был ее любимый. Терри поняла все, что он рассказал, но считала, что должно быть больше объяснений, чтобы осмыслить, что такое нанороботы и потребность в крови. Но понимание, вера и принятие самого факта — совсем разные вещи. Терри осознала то, кем он был, и верила, что такое возможно, но трудность заключалась в том, чтобы принять это. Ее замечательный, сладкий, совершенный, ну просто герой из сказок, в действительности был не таким. Очаровательный принц оказался кровопийцей!
— Выглядит аппетитно.
Терри подняла голову, услышав сухие слова, и вскочила на ноги:
— Кейт!
— Привет.
Кейт сняла очки и двинулась вперед, обходя стол, намереваясь обнять кузину. Страх сковал Терри. Она инстинктивно вытянула руку, чтобы остановить ее, а затем взглянула на бутерброд, который держала будто викторианская дева крест.
— Хочешь попробовать? — неубедительно предложила Терри.
Кейт уставилась на сандвич, расхохоталась, взяла его и выбросила в мусорную корзину, стоящую под столом, схватила кузину за руку и потянула к двери:
— Пойдем, пообедаем в "Харви Николс".[78]
— О! Но "Харви Николс" такой дорогой, — едва поспевая за Кейт, запротестовала Терри.
К ее удивлению, кузина даже не замедлила шаг. Терри было интересно, правда ли то, что в фильмах говорят про увеличение силы у вампиров.
— Правда, — ответила Кейт, как будто Терри произнесла свои мысли вслух, и схватила легкое весеннее пальто со стойки, пока тащила свою родственницу мимо нее.
— Ты можешь читать мои мысли? — В голосе Терри звучало потрясение.
— Да, и это тоже правда, — мягко сказала Кейт.
— Так все это время Бастьен читал мои мысли? — ужаснулась Терри. — Он знал, о чем я думаю.
— Нет. Он не может читать твои мысли. Именно поэтому вы двое идеально подходите друг к другу.
77
"Джордж-отель" расположен на главной площади Хаддерсфилда и вписывается в окружающий облик района железнодорожной станции с его итальянским фасадом, созданным Вильямом Уокером. Небольшие удобные номера отеля оборудованы по современным стандартам, включая спутниковое телевидение, фен, пресс для брюк, прямую телефонную связь. К услугам гостей отеля — бар, просторный ресторан, в котором подают блюда местной и английской кухни, элегантное лобби с несколькими диванами, холл и отличные условия для проведения конференций, номера для некурящих, удобства для инвалидов, лифт, обслуживание в номерах 24 часа.
78
В настоящее время "Harvey Nichols" — это огромное количество магазинов, в которых продаются всевозможные модные изделия. Основателем нынешнего "Harvey Nichols" был Бенджамин Харви, который в начале прошлого века открыл небольшую торговую точку — Harvey.
Кроме того, что торговая сеть магазинов "Harvey Nichols" вовлечена в сферу моды, компания одновременно занимается и множеством иных разновидностей бизнеса — в ее распоряжении рестораны, бары, кафе, винный магазин. Так, например, в 1996-ом году "Harvey Nichols" открыл свой первый автономный ресторан в Лондоне.