ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  58  

— Я сделаю пару бутербродов и принесу их в кабинет. Мы поедим там, пока будем работать.

Глава 10

— Ну вот, одной заботой меньше, — заявил Бастьен, как только Терри вошла в кабинет. — Прошлой ночью Кейт получила фото по электронной почте. Они с Люцерном просмотрели все цветочные композиции, выбрали понравившиеся и переслали их мне. Фотографии уже были в моем почтовом ящике, когда я встал сегодня утром. И я только что позвонил Роберто, чтобы сообщить ему их решение. — Терри подошла к столу. — Ты не выглядишь счастливой. Это должно быть облегчением. Мы предотвратили трагедию. Свадьба спасена.

— Я рада, что мы разобрались с этой проблемой. А сейчас у нас появилась еще одна.

Она положила перед ним принесенную с собой газету. Бастьен взглянул на нее. Терри сложила ее пополам. Было видно всего три статьи.

— Я надеюсь, ты не хочешь, чтобы я читал про собачью перепись в Нью-Йорке? — поинтересовался он.

— Посмотри рядом, — подсказала Терри.

— "Обанкротившийся владелец ресторана покончил жизнь самоубийством", — прочитал Бастьен вслух, затем безучастно поднял глаза: — И что?

— Я более чем уверена, что это поставщик провизии для Кейт.

— Бог мой, — выдохнул Бастьен.

— Да-а, — вздохнув, Терри упала в кресло, стоящее перед письменным столом. — Хотя, может, я ошибаюсь. — Они некоторое время смотрели друг на друга, затем Бастьен потянулся к телефону. — В Калифорнии сейчас всего лишь седьмой час утра, — напомнила ему его собеседница, предполагая, что он собрался звонить Кейт и Люцерну.

— Слишком рано? — заколебался Бастьен.

— Из того, что Кэти рассказывала о конференциях, они длятся допоздна. И она, вероятней всего, проспит еще как минимум час. Не хотелось бы будить ее такой новостью.

— Да, ты права. — Он отложил телефон в сторону. — Нужно подождать.

— Да, — согласилась Терри.

Бастьен кивнул, потом начал стучать пальцами по столу. Он не привык бездействовать в таких ситуациях, но также представления не имел, что делать. На этот раз он даже точно не знал, существует ли проблема на самом деле.

— Мы могли бы составить список других поставщиков на случай, если она действительно наняла того парня, — предложила Терри некоторое время спустя.

— Отличная идея! По крайней мере, мы позвоним не только, чтобы сообщить плохие новости. Если это действительно он, — добавил Бастьен.

Даже если он искренне надеялся, что они ошибаются, все равно достал из ящика "Желтые страницы".[59] Терри встала и обошла вокруг стола, чтобы посмотреть через его плечо. Бастьен начал листать, стараясь найти раздел кейтеринга,[60] и немного расслабился, когда увидел, что список занимает несколько страниц.

— Да здесь их тысячи, — пробормотала Терри.

— Это же хорошо.

— Не совсем, — сказала она. — Многие из них уже заняты и доставляют кому-то заказы, поэтому мы лишь потратим время, обзванивая их. И я не уверена, что на те, которые останутся, можно положиться. А ты как думаешь?

— Черт! — выдохнул Бастьен. Он был ответственным человеком, постоянно принимал решения и сталкивался с трудностями, но никогда не попадал в подобного рода неприятности. Еда не относилась к приоритетным задачам Бастьена, поэтому у него совсем не было опыта. Ему приходилось заниматься провизией лишь во время деловых встреч, на которых присутствовали обычные смертные. И то он обычно поручал это Мередит.

— Мередит? — спросила Терри.

— Она уж точно будет знать, какие из кейтеринговых фирм хорошие, а какие нет, и… — не заботясь о том, чтобы закончить фразу, Бастьен схватился за телефон. На этот раз он набрал номер своего офиса. Мередит взяла трубку на втором гудке:

— "Аржено Энтерпрайзис".

— Мередит, я думаю, поставщик Кейт покончил с собой, — выпалил Бастьен вместо приветствия. — Мне нужен список лучших кейтеринговых фирм в городе. Нужно их все обзвонить и выяснить, сможет ли кто-то заняться свадьбой Кейт.

Секретарь не воскликнула в ужасе из-за случившейся неприятности и не стала задавать лишних вопросов. Она просто четко ответила:

— Понятно. У вас есть предполагаемое меню того, что она хочет заказать на свадьбу?

Бастьен моргнул, потом взглянул на Терри:

— У нас есть предполагаемое меню того, что она хочет заказать на свадьбу? — повторил он.

— Меню? — Терри с минуту подумала, затем резко выпрямилась. — Возможно. Кейт отправляла мне его по электронной почте. Вообще-то, в письме еще должен быть указан поставщик. Если оно у меня осталось, то не придется даже беспокоить Кейт. Могу я воспользоваться твоим компьютером?


59

Жёлтые страницы (англ. Yellow Pages) — пришедшее из США название телефонных справочников со сведениями о предприятиях и организациях (преимущественно в сфере обслуживания). Информация упорядочена прежде всего по названию предоставляемых услуг. Название связано с тем, что такие справочники уже более века традиционно печатаются на жёлтой бумаге (белая используется для справочника частных телефонов, голубая — для страниц правительственных и муниципальных организаций и т. п.).

60

Кейтеринг — оказание подрядных услуг по организации питания сотрудников предприятий и организаций; ресторанное обслуживание вне стационарных помещений, устройство выездных мероприятий общественного питания. На практике под кейтерингом подразумевается не только приготовление пищи и доставка, но и обслуживание, сервировка, оформление и тому подобные услуги.

  58