ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

— Я буду у Джоан, мама.

— Мария, — мать подошла к ней поближе, — но кто прислал все эти цветы?

— Сэр Эдвард Райли, мистер Инглби, лорд Декстер… — Мария напряженно соображала. — Лорд Берк и… еще двое…

Графиня неодобрительно заворчала, доставая карточки.

— Так можно подумать, что у тебя нет никакого интереса к мужчинам, Мария. Теперь мы должны решить, кого принять, когда они придут с визитом. — Графиня просмотрела карточки и сразу отбросила четыре. — Внимание этих людей лестно, но это не имеет значения. Мистеру Инглби нужно приданое, а мистер Бриммер и лорд Кристофер — легкомысленные бездельники. Лорд Берк… Нет, думаю, нет. Он ужасно распущенный. — Мать нахмурилась. — Где ты с ним познакомилась? У нас на балу его не было, и, думаю, леди Эйвери не приглашала его вчера.

— Наверное, в парке, — пожала плечами Мария. — Мы с Джоан на днях были там, на прогулке, и Дуглас познакомил нас с несколькими молодыми людьми.

— Дуглас! — вздохнула графиня. — Марион не следует давать ему такую свободу. Этим все и объясняется. — Она держала в руках еще две карточки. — Лорд Декстер будет хорошей партией; граф, очень подходящий жених, и красивый к тому же. Многие молодые леди были бы счастливы, получить знаки внимания с его стороны. Мы, пожалуй, его примем. — Графиня изучала последнюю карточку. — И сэр Эдвард Райли. Ну что ж. Хорошая семья, хотя у меня есть сомнения насчет того, подходит ли он. Но мы и его примем.

Марию абсолютно не интересовал ни один из этих джентльменов. Одно только то, что она не помнила ни одного человека из парка, говорило о том, что они похожи на всех остальных: такие же скучные. Возможно, нечестно в процессе такого короткого наблюдения обвинять их всех, но, с другой стороны, она поняла для себя, что, по крайней мере, один мужчина в Лондоне способен очаровать ее уже через несколько минут. И ей по-прежнему хотелось найти именно его, а не заниматься исследованием того, насколько ей подходят другие джентльмены.

Однако ей придется объяснять матери, почему она отказывается принимать других джентльменов. Неприемлемый вариант.

— Мама, ну конечно! Могу я теперь пойти к Джоан? Мать бросила в ее сторону любящий взгляд, но ничего не успела сказать, как в гостиную лакей внес букет, который затмил собой все остальные цветы.

Картина была потрясающей: лилии и розы среди папоротников и вьющихся стеблей.

— Только что доставили, миледи, — объявил лакей. Букет был слишком большим и не сочетался на одном столе с другими букетами.

— Ну и ну! — Мать извлекла карточку и удивленно приподняла брови. — Мистер Тобиас Крейн?

Мария постаралась скрыть гримасу на лице. Это был тот самый джентльмен, которого она предпочла бы не принимать, после того как оконфузилась перед ним. А он, очевидно, все неправильно понял, судя по размеру букета, что сделает его визит еще более нудным.

— Здесь стихи, Мария. — Мать протянула ей карточку.

Еще хуже. Мария взяла карточку, испытывая почти отвращение. У него хороший почерк, подумала она; жаль, что это было лучшее в этой карточке: Мария нашла силы слабо улыбнуться матери, которая с ожиданием смотрела на нее.

— Мы встретились в парке, — пробормотала Мария. — Нас познакомил сэр Джордж Беллами.

— Его дядя — очень известный советник лорда Элдона. — В голосе матери звучали нотки подозрительности. — Хотя его собственные родители никакого влиятельного положения не занимали. Полагаю, мы можем принять его. — Графиня замолчала, меж бровей залегла хмурая складка. У Марии зародилась слабая надежда, что мать подумает о том, как можно избежать визита мистера Крейна. Если кто и поможет ей в этом, то только она! — Хотя, — задумчиво продолжала графиня, — этот молодой человек является наследником дяди. Очень симпатичный джентльмен, амбициозный. Правда, я слышала, не такой умный, как дядя. Но это можно сказать о многих. Нет-нет, мы должны принять его.

Марии пришлось смутиться и кивнуть. Что еще она могла сделать в такой ситуации?

— Я опоздаю на встречу с Джоан, — произнесла она, направляясь к дверям.

— Так иди же. Но, Мария… — В голосе матери прозвучал легкий укор, и Мария остановилась в дверях, сжимая шляпку. — Не задерживайся там, надо подготовиться к встрече твоих гостей.

— Сегодня, мама? — Взгляд Марии вернулся к букетам, и ей стало грустно.

— Да, сегодня. — Графиня засмеялась и, покачав головой, внимательно посмотрела на дочь. — Что-то не так, дорогая? У тебя не очень довольный вид, а мне казалось, должно быть наоборот. Разве ты не хочешь сделать свой выбор?

  35