ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

— Папа, — строго начала Мария, — маме не понравится, что ты меня дразнишь.

— Это правда. — В глазах отца блеснуло озорство. — Не желаете ли пройтись со мной, раз уж вы так рано встали, леди Мария?

— А куда мы идем? — Безраздельное внимание отца выпадало нечасто, поэтому Мария решила отложить поиски книги.

— Мне надо доставить прошение Хастингсу, а заодно можно прогуляться. Здесь недалеко, примерно миля.

— Ну конечно, я пойду с тобой. — Мария даже раздумывать не стала. Книга пэров никуда из библиотеки не денется, а с отцом она гуляла в последний раз очень давно. Он был всегда так занят, особенно после возвращения в Лондон.

Через несколько минут они отправились в путь.

— Тебе нравится Лондон? — Отец обнял Марию за плечи.

Она подумала о Гарри, о его ночных визитах, которые разгоняли кровь у нее в жилах, о его постоянной загадочности и его, возможно, неподходящем статусе, и вздохнула.

— Да, хотя я была бы рада снова оказаться в тихом Донкастере. Мы уже целую вечность не были дома.

Отец кивнул, похоже, ему понравились слова дочери.

— Я тоже скучаю. Я знал, что вам с мамой будет не так-то просто путешествовать вместе со мной…

— Да нет, — не согласилась Мария.

— Брось! Конечно, тяжело. Слава Богу, вы обе оказались такими мужественными и стойкими. Я бы никогда не простил себе, если бы с кем-то из вас что-то случилось за время этих странствий.

— Никто бы из нас не остался здесь без тебя.

— И все равно я рад, что вы целые и невредимые вернулись домой. — Отец похлопал Марию по руке. — Хотя мне кажется, я только лишь отсрочил неизбежное. Я полагаю, что очень скоро ты покинешь родной кров.

— Может, и нет… — Девушка нервно улыбнулась.

— Скольким мужчинам я отказал, Мария? У тебя есть возможность выбора из самых достойных людей в Лондоне, и то, что ни один пока не тронул твое сердце, еще не значит, что очень скоро не найдется тот, кого ты полюбишь.

Некоторое время они шли молча.

— Папа, — начала Мария, осторожно подбирая слова, — а за кого я должна выйти замуж?

— Ты никогда раньше не спрашивала моего мнения, — удивленно заметил отец.

— А теперь спрашиваю. — Марии сейчас было совсем не просто. Она понимала, что отец будет вне себя от ярости, если узнает о ее скандальном поведении с Гарри, и, само собой разумеется, не одобрит действия Гарри. Отец, скорее всего, назовет имя какого-нибудь другого мужчины, возможно, одного из тех, кому она отказала, и Мария не знала, что ей тогда делать. Отца отличала проницательность, он отлично знал практически всех достойных молодых людей в Лондоне. В конце концов, он сам был мужчиной; а кто лучше мужчины, который любит ее больше всего на свете, оценит другого мужчину? Если он назовет имя человека, с которым она уже познакомилась и отказала ему, ей придется подумать о том, что она совершила ошибку.

— Я считаю, ты должна выйти замуж за человека, который достоин тебя. Ты не похожа на других молодых леди. Мы с матерью всегда гордимся твоим самообладанием и проницательностью, очарованием и умом. Ты… Я боюсь, ты пропадешь с деревенским сквайром или легкомысленным герцогом. Тебе, как мне кажется, нужен мужчина, который будет доверять тебе, уважать тебя и ценить твои таланты, который будет интересовать тебя и вызывать твое уважение.

— Ты считаешь, кто-то из тех, кто приходил к тебе, удовлетворяет этим требованиям, папа?

Отец задумался на несколько мгновений, когда они пересекали парк. Здесь обычно катались на лошадях, но в этот час было тихо, как в сельской местности.

— Нет, — произнес, наконец, отец с печалью и одновременно с облегчением.

Мария тоже радостно вздохнула.

— Возможно, я слишком потакаю тебе, — засмеялся отец. — Не знаю, кому бы я хотел отдать тебя. Это должен быть необыкновенный человек, моя дорогая.

Мария опять подумала о Гарри и улыбнулась. Он, скорее всего и был таким человеком, но, возможно, не в том смысле, в каком имел в виду ее отец. А что произойдет, когда эти двое встретятся лицом к лицу? Она не могла представить, что Гарри испугается отца, однако все другие нередко терялись в его присутствии.

Они пришли в дом виконта, где им предложили выпить чаю. Хастингс был человеком общительным, немного себе на уме, но приятным. Мария разливала чай и вполуха слушала, как отец с лордом Хастингсом обсуждают принесенное отцом прошение. Она привыкла к этому. Мария была настолько посвящена в дискуссии на общественные темы, что всегда думала, что выйдет замуж за человека из политической сферы, только лишь потому, что не могла представить свою жизнь без жарких дебатов — будь то законы о хлебе или о положений католиков. Они не утомляли ее, хотя и не слишком увлекали. Что она будет обсуждать с человеком, за которого со временем выйдет замуж?

  62