Охнув от удара, Эвелинда быстро вскочила на ноги, подхватила огромную юбку и, собрав ее в руке, понеслась по загону.
Несколько мужчин, несмотря на шум, услышали, как она выкрикнула имя мужа, и, обернувшись, увидели ее стремительный бросок за ограду. Ужас, отразившийся на их лицах, заставил ее сердце тревожно сжаться. Мужчины что-то закричали, обращаясь к ней, и, даже не видя Каллена, она поняла — он приземлился неудачно.
Надеясь, что его раны оставляют шанс на выздоровление, Эвелинда на бегу судорожно пыталась припомнить правила ухода за больными, которым учила ее Милдред. Вероятно, у него перелом, или два… или больше. Надо будет ограничить его в движениях. Больше всего она боялась за его голову и посылала беззвучные мольбы, чтобы его затылок вновь не пострадал при падении. Ведь он едва успел оправиться после недавнего удара головой о землю! О чем он думал, когда садился на этого бешеного зверя? Она обязательно задаст ему несколько вопросов, как только сочтет его достаточно здоровым для того, чтобы с ним можно было жестко поговорить, не испытывая при этом угрызений совести.
Тем временем мужчины отчаянно кричали, бурно жестикулируя и размахивая руками. Эвелинда всячески старалась отогнать от себя мысль о том, что Каллена уже не удастся спасти.
«Это не так, — говорила она себе. — Разве может Бог быть настолько жестоким?»
— Эвелинда!
Узнав голос Каллена, она вздрогнула, откинула прочь свои страхи и пристально вгляделась в людей, застывших по ту сторону изгороди. Прокладывая путь среди мужчин, столпившихся у ограды, к загону прорывался Каллен, и сердце Эвелинды радостно забилось.
— Чертова женщина, шевелись! — взревел Каллен и полез на изгородь с тем, чтобы затем добраться до жены.
Эвелинда заметила ярость на его лице и внезапно поняла, что совсем не уверена, так ли уж ей хочется встретиться с мужем прямо сейчас. Она понятия не имела, чем могла навлечь на себя его гнев, но определенно желала перед встречей дать ему шанс успокоиться.
Она развернулась, намереваясь спешно вернуться обратно… и увидела быка. Когда Каллен упал с лошади, сердце Эвелинды бешено заколотилось от волнения, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что она почувствовала, оказавшись в загоне один на один с бешеным Ангусом, несущимся прямо на нее.
Эвелинда никогда не отличалась особым физическим развитием. От леди не требуется ничего подобного. Она наслаждалась верховой ездой, могла побродить в реке по мелководью, и на этом, как правило, ее упражнения заканчивались. Однако стремительное приближение быка оказалось дивной движущей силой. Эвелинда подхватила юбку и бросилась к мужу. Она мчалась, едва касаясь земли, и не удивилась бы, если бы ей сказали, что видели ангела, спустившегося с небес и пронесшего ее последние тридцать футов до изгороди. Пролетев по загону с бешеной скоростью, Эвелинда в результате оказалась у ограды раньше, чем Каллен успел туда взобраться.
Однако теперь наверх предстояло карабкаться ей самой, а это уже было совсем другое дело. Невозможно одновременно лезть и держать юбку. Эвелинда слышала позади себя дробный стук копыт и спиной почувствовала яростное дыхание быка. Сейчас Ангус поднимет ее на рога, высоко подбросит, а когда она упадет, примется неистово топтать. Горестные мысли охватили Эвелинду, ее рука сомкнулась на изгороди… И в этот момент Каллен, наклонившись сверху, схватил ее за шиворот и вытянул из загона.
Глава 7
— Какого дьявола ты там делала, глупая женщина? — рычал Каллен, в который раз повторяя этот вопрос. Похоже, он был просто не в состоянии произнести ничего больше и, нависая над женой, орал одно и то же, не оставляя ей ни малейшей возможности ответить.
Каллену никак не удавалось справиться с собой. Увидев маленькую фигурку жены, бегущей по загону Ангуса, он впервые в жизни буквально задохнулся от страха. И испытал ни с чем не сравнимый ужас, когда Ангус, заметив безмозглое создание, ринулся вперед.
Хуже того, именно в этот момент полоумная женщина остановилась, глядя на Каллена, и на ее лице появилась улыбка. Какого черта она улыбалась, было выше его понимания. Он находился слишком далеко и ничем не мог ей помочь. Крикнув, чтобы она шевелилась, он рванулся к изгороди, надеясь успеть защитить жену от быка. И как поступила пустоголовая девчонка? Она исполнила на траве небольшой пируэт, как будто танцевала на каком-нибудь трижды проклятом балу, и только потом устремилась в нужную сторону.