— Поскольку наш дом сейчас такой чистый, ЕЯЕИМ никогда больше не будет, я пригласила Адама на воскресный обед, — заявила Таня, когда они возвратились с прогулки.
— Уже Адам? — лукаво заметила Элизабет. — А где «мистер Сэведж» и «сэр»?
Таня засмеялась:
— Я согласилась называть его Адамом, если он перестанет обращаться ко мне «мисс Таня». От это го я чувствую себя старой незамужней школьной учительницей.
— Это не все. — Доложила Джулия. — Таня да же позволила ему взять ее за руку!
— Ты всегда была мастерицей болтать! — оборвала ее Таня, хотя даже не пыталась напустить на себя хмурый вид.
Джулия показала язык.
— Зато я не рассказала им, как он вел тебя по тропинке и обнимал за талию! — прошептала она.
— Болтунья!
— О, идя и покорми своего младенца и не расстраивайся по пустякам, а то потом у Стрельца из-за тебя начнутся колики, — предостерегла ее Сара.
— Значит, поэтому Джулия стала такой? — отпарировала Таня и побежала наверх.
— Девчонки! — пробурчал себе под нос Эдвард.
На следующий день, как только они сели за обеденный стол, раздался звонок в дверь.
— Кто же это может быть? — сделала колкое замечание Мелисса.
Таня скривила лицо.
— Джеффри, — застонала она. — О Боже.
— Открой дверь, Джулия, — отдал распоряжение Эдвард. — Нам следует покончить с этим.
Обращаясь к Адаму, он спросил:
— Вам Таня говорила о Джеффри Янге? Адам криво усмехнулся:
— Ее бывшем женихе? Да.
— Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались в неведении. Ему придется признать поражение, если он подумает, что вы интересуетесь Таней.
— Что я и делаю, — прямо ответил Адам. Джулия ввела Джеффри в столовую.
— Посмотрите, кто к нам пришел, — объявила она между прочим, подводя Джеффри к стулу, что находился рядом с ней и как раз напротив Тани и Адама. — Я принесу еще один прибор.
Джеффри окинул взглядом Адама, сидевшего по правую руку от Тани.
— Я не думал, что у вас гости. Мне кажется, мы с вами раньше не встречались.
— Адам Сэведж, Джеффри — Янг, — кратко, без лишних слов, представил их друг другу Эдвард.
— Что же вы не предупредили нас перед тем, как удостоить нас своим визитом? — с издевкой спросила Таня.
— Я всегда прихожу в воскресенье, — защищаясь, ответил Джеффри.
Мы старались не замечать этого, лейтенант, — вступила в разговор Мелисса.
Джеффри пропустил ее слова мимо ушей. Он поблагодарил Джулию, которая поставила перед ним тарелку.
— Что привело вас в Пуэбло, мистер Сэведж? — властным тоном спросил Джеффри. Адам презрительно сжал губы, пряча улыбку:
— Я здесь живу.
Джеффри нахмурился:
— Я вас здесь никогда не видел.
— Я не думал, что перепись населения входит в ваши армейские обязанности, — сухо заметил Джордж.
Джеффри миролюбиво посмотрел на него:
— Это просто предположение, мистер Мартин. Я только сказал, что никогда не встречался в городе с мистером Сэведжем.
— Не удивительно, поскольку он только что вернулся из длительного путешествия по Европе, — смягчала обстановку Джулия.
Не погрешив против истины, Мелисса пояснила:
— Он провел два последних года с народом своего отца.
Адам, Таня и Мелисса обменялись быстрыми взглядами.
— Я уверен, вы знаете о ранчо Сэвиджей, Джеффри, — решила просветить его Сара. — Ракель Сэведж довольно часто появляется в городе. Адам — это ее сын.
— Понятно. — Джеффри понадобилось некоторое время, чтобы переварить информацию.
Таня намеренно наклонилась к Адаму, слегка прикасаясь грудью к его руке. Она была уверена, что Джеффри это заметил.
— Адам, пожалуйста, передай печенье, — мягко попросила она.
— С удовольствием, — улыбнулся он.
В этот момент Охотник потребовал свой обед, стуча ложкой по спинке своего стула.
Джеффри раздраженно посмотрел на него:
— Почему ты не кормишь ребенка перед тем, как все сядут за стол, Таня? Он так мешает сейчас.
— Чейинские дети всегда едят вместе со своими матерями, — резко ответила Таня, — после того как закончат есть их отцы.
Она потянулась к сыну, но Адам твердо сказал ей:
— Дай мне его, Таня, а сама заканчивай обед. К всеобщему удивлению, Таня незамедлительно подчинилась, усаживая Охотника на колени Адама. Только Мелисса оставалась невозмутимой.
Таня продолжала трапезу, а Адам стал кормить мальчика из своей тарелки.
— Меня поражает, мистер Сэведж, как спокойно вы обращаетесь с маленькими детьми, — заметила Сара в наступившей тишине.