ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

– Добрый вечер, миссис Уоллис, – сказал Фрэнк Берк. – Мне сказали, что…

Жена доктора кивнула и отступила, пропуская кинувшегося в комнату Фрэнка Берка.

Глаза Дженни наполнились слезами, когда ее обнял отец. Он никогда не демонстрировал своей любви, и ей было приятно ощущать его крепкое объятие.

Словно смутившись, Фрэнк отпустил ее.

– Ты в порядке?

– Да, со мной все хорошо.

Фрэнк повернулся к сестре, обнял ее и поцеловал в щеку.

– А как ты, Андреа?

– Тоже все хорошо, если не считать вывихнутой лодыжки, Фрэнк.

– Вот и славно. Откуда у тебя синяки на лице? – спросил он Дженни.

Она ответила на вопрос пожатием плеч в своей обычной дерзкой манере.

– Память от мистера Слаттера. Челюсть отца от гнева затвердела.

– Что еще он сделал с тобой?

– Кроме того, что много угрожал, только толкал и пинал.

– Это не совсем правда, Фрэнк, – перебила ее Андреа. – Слаттер чуть не убил ее. Он протащил ее по земле, так что она распорола колено, и собирался уже перерезать ей горло, как подоспели Рико и Дон Мастерс. Если бы не Рико, ее бы уже не было в живых. Нас бы всех уже не было, в том числе и Дона. Ты в большом долгу перед этим человеком, Фрэнк.

– Я всегда плачу по долгам, Андреа. Можешь не сомневаться. Я предлагал ему назвать свою цену.

Миссис Уоллис вместе с Мод удалились на кухню, чтобы дать возможность воссоединившейся семье побыть в уединении. Вскоре после эт^го Фрэнк и Мод ушли, а Дженни и Андреа легли спать.

Лежа рядом в комфортной кровати, Дженни сказала Андреа:

– Ты веришь, что все действительно позади? И мы наконец спасены?

– Да, верю. Но не успокоюсь до конца, пока не буду знать, что Дон тоже выкарабкался.

Дженни нашла ее руку.

– Он поправится, тетя Андреа. Он сильный, и у него есть мощный стимул поправиться. У него есть твоя любовь.

Так они и уснули, держась за руки.

Глава 12

Рано утром следующего дня Дженни и Фрэнк Берк отправились на ранчо Дабл-Би. Ей было трудно поверить в то, что она отсутствовала всего четыре дня, – столько всего за эти дни приключилось.

Подъезжая к дому, она бросила взгляд на маленькое кладбище, окруженное побеленной оградой. Могила ее матери располагалась отдельно от других, где нашли последний приют умершие слуги или рабочие ранчо. При виде двух новых крестов у нее встал ком в горле.

– Мод приезжала, чтобы привести все в порядок, – сказал Фрэнк, когда они вошли в дом. – Эти подонки перевернули все вверх дном.

– Я слышала, что они искали деньги.

– Пойду накормлю и напою скот. Когда будешь готова ехать в город?

– Как только переоденусь и упакую вещи для Андреа.

– Как долго собирается она оставаться в городе? – поинтересовался отец.

– Лучше спроси ее сам. Вероятно, пока не убедится, что капитан Мастерс вне опасности.

– И когда только моя сестра и капитан Мастерс успели снюхаться? – со свойственной ему резкостью спросил Фрэнк.

– Наверное, когда капитан Мастерс чуть не погиб, спасая ее.

Ее сарказм не остался незамеченным.

– Не слишком ли большое значение придает она этому? Некоторые из этих мальчишек в военной форме…

– Капитан Мастерс далеко не мальчишка, отец. Он нахмурился:

– Ладно, некоторые мужчины самым бессовестным образом используют таких добросердечных женщин, как Андреа.

– Правда, отец. Тебя тоже можно отнести к их числу.

Он нахмурил брови:

– Черт побери, как ты разговариваешь с отцом! Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Неудивительно, что с тобой я часто теряю терпение.

Он с шумом выскочил из комнаты и захлопнул за собой дверь.

«Нам совсем немного нужно, чтобы вцепиться друг другу в горло», – подумала Дженни, поднимаясь по лестнице.

Когда она открыла дверь спальни, на нее пахнуло жаром. Во второй половине дня солнце всегда светило в западные окна, и теперь оставленные на несколько дней расшторенными окна и закрытая дверь сделали атмосферу в комнате удушающей. Дженни распахнула окно, впустив внутрь прохладный утренний ветерок.

Долгое время смотрела она в сад на радугу красок. Ее Эдем. Это единственное место на ранчо, за которым она ухаживала, вкладывая в это занятие всю душу и сердце.

Участок, обнесенный ажурной белой оградой, почти сплошным ковром устилали алые цветы кактусов. Рядом с мощными сагуаро красовались высокие яркие золотые шары, а в тени пальм и олив цвела земляника.

Вдохнув нежные ароматы, Дженни задумалась. Рико скоро уедет. Ее сердце молило о том, чтобы он остался, а здравый смысл подсказывал, что разумнее позволить ему сейчас уехать, ибо после Бена Слаттера он бросится на поиск другого преступника. Это была его жизнь, и вряд ли когда-нибудь он захочет осесть на одном месте и завести семью.

  35