Он бросил на нее быстрый взгляд, чтобы убедиться, что она говорит всерьез. Никогда прежде никто не говорил ему, что он особенный. Естественно, с тех пор как он стал кинозвездой, он получал мешки писем от фанатичных поклонниц, и они называли его как угодно – обаятельным, сексуальным, роскошным, фантастическим и все такое прочее, но никогда ему не говорили, что он особенный.
– Ну, не такой уж я особенный, – пробормотал он, с трепетом ожидая ее ответа.
Она перехватила его взгляд.
– Именно такой.
– Это почему?
– Да потому, что я так говорю.
В воздухе повисло напряженное молчание и сохранялось до тех пор, пока он резко не затормозил у ворот дома в Бедфорде. Момент был упущен.
Они вышли из машины и пошли пешком по аллее, ведущей к дому. Он еще раньше позвонил Дарле и предупредил ее, что приедет поговорить с Джерри. Теперь пути назад не было.
Они нажали кнопку дверного замка. Дверь открыла Дарла. Она выглядела непривычно. Опухшее лицо, растрепанные волосы, одежда, от которой ее дизайнер упал бы в обморок.
– Бобби!
Казалось, она рада его видеть.
– Привет, Дарла. – И автоматически: – Ты прекрасно выглядишь.
– Спасибо, Бобби. О тебе могу сказать то же самое.
– А это… Это Джорданна Левитт. Реакция Дарлы была молниеносной:
– Дочь Джордана Левитта?
– Да. Джордан – мой отец. Джорданна особенно выделила «мой».
Дарла нахмурилась, чувствуя какой-то подвох, но не сумев распознать, в чем он заключается.
– Джерри так хочет тебя видеть, – сказал она, хватая Бобби за руку. – В последнее время он неважно себя чувствует.
– Он что, заболел?
– Нет, просто время как будто застыло, а ты ведь знаешь, как твой отец любит быть в гуще событий, в центре внимания. – Она понизила голос до шепота: – Дело в том, что он слишком много пьет.
– Тоже мне новость! – В тоне Бобби звучала горькая ирония. – Джерри всю свою сознательную жизнь регулярно напивался в стельку.
Дарла, похоже, обиделась.
– Не будь таким противным, Бобби. Ему так нужна твоя поддержка.
– Именно поэтому я здесь.
Они проследовали за ней через холл в гостиную. Джерри восседал в том же самом кресле, в котором Бобби видел его в их последнюю встречу. При этом он мог поклясться, что в руках у него тогда был точь-в-точь такой же стакан с виски. Только на этот раз Джерри не потрудился встать.
– Привет, отец. – Голос Бобби звучал напряженно.
– Мой сынок-кинозвезда! – издевательским тоном объявил Джерри.
«Ну почему он хоть раз не может сдержаться», – подумал Бобби.
– Познакомься, это Джорданна, – сказал он.
– Джорданна Левитт, – подхватила Дарла, чтобы Джерри осознал всю важность момента. – Дочь Джордана.
Бобби и Джорданна обменялись взглядами. Она тряхнула головой, как бы говоря: «Дерьмо все это».
Джерри оглядел Джорданну с ног до головы. «Нечто юное, женственное, обворожительное – мечта!»
– Добро пожаловать в мой дом, прелестная маленькая куколка! – Он поднял стакан, жестом показывая, что пьет за нее.
– Мистер Раш, – сказала она холодно. – Я уже далеко не маленькая и уж точно не куколка.
– Ага, – Джерри грубо хохотнул. – Значит, вы одна из этих сучек-феминисток, иначе их не назовешь, так ведь? Даже с тех пор как Анита Хилл нашла в своей бутылке кока-колы…
– Мистер Раш, – перебила она, – вы действительно…
– Джорданна! – быстро осадил ее Бобби, бросив на нее предупреждающий взгляд. – Не забывай, зачем мы здесь.
– Ладно, ладно, – пробурчала она недовольно, однако прикусила язык, хотя испытывала жгучее желание высказать Джерри все, что она о нем думает.
Дарла попыталась спасти положение.
– Может, выпьете чего-нибудь? – спросила она изображая радушную хозяйку.
– Нет, спасибо, – отказалась Джорданна.
– Я тоже воздержусь, – сказал Бобби.
Джерри громко рыгнул – его любимая привычка.
– Если ты явился клянчить денег, то тебе крупно не повезло. Стараниями моей прелестной супруги мы почти разорены.
– И вовсе мы не разорены, Джерри, – возразила Дарла, вспыхнув от обиды и негодования. – С финансами у нас сейчас действительно туговато, но ничего непоправимого нет. И, пожалуйста, не надо обсуждать наше финансовое положение в присутствии дочери Джордана Левитта.
– Ее зовут Джорданна, – произнес Бобби с нажимом.
– И что из того? – Джерри плеснул в стакан еще виски. – Так вы что, снюхались? У Джордана Левитта карманы набиты баксами, так что эта девица – настоящая находка для тебя.