ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  165  

ГЛАВА 44

Из полиции позвонили, когда со времени отъезда Черил прошло уже много времени.

– Я бы хотел поговорить с мисс Лендерс.

– Может быть, я смогу вам помочь? – спросил Грэнт, полагая, что звонит потенциальный клиент.

– А с кем я говорю?

– С ее помощником. А вы кто?

– Я – детектив Карлайл.

Прошло несколько секунд, прежде чем Грэнт переварил эту информацию. Если Черил звонит детектив, это может означать только одно – назревают неприятности. А меньше всего на свете Грэнт хотел быть втянутым в какую-нибудь передрягу.

– Ее сейчас нет дома, – выдавил он наконец. – Ей передать что-нибудь?

– Мы хотели побеседовать с ней насчет того дела, которое сейчас расследуем. А вы ее муж?

– Нет, всего лишь друг, – быстро ответил Грэнт.

– А как вас зовут?

– Шеп, – солгал Грэнт на всякий случай.

– А не мог бы я с ней где-нибудь встретиться?

– Нет.

– Когда она вернется домой?

– Может, в десять, может, в одиннадцать, точно не знаю.

– В таком случае, Шеп попросите ее, пожалуйста, перезвонить мне, когда она вернется. Передайте, что это очень срочно. – Он оставил свой номер телефона.

Грэнт повесил трубку, ломая голову, что могло понадобиться детективу. Если Черил в чем-то замешана, лучше держаться от нее подальше.

Решив немедленно заняться спасением своей шкуры, он соскочил с дивана – своего излюбленного места отдыха – и поспешно собрался. Лучше смотаться отсюда побыстрее. В его собственной квартире ему будет безопаснее.

Он написал записку и оставил ее на кухонном столе.

«Позвони мне, когда вернешься. Г».

Господи, ну и вытянется же у папочки физиономия, если его посадят. Газеты будут пестреть заголовками: СЫН КИНОЗВЕЗДЫ АРЕСТОВАН. ТОРГОВЛЯ НАРКОТИКАМИ В БЕЛЬ-ЭР.

Надо было остаться агентом, хотя теперешнее занятие намного интереснее.

В последний раз окинув взглядом квартиру, он убедился, что собрал все свои вещи. Потом он сел в машину и поехал к себе домой.

Чарли Доллар открыл дверь и церемонным поклоном пригласил Кеннеди войти.

– Может, выпьешь? – предложил он. – Или сразу поедем?

– Я забронировала столик в «Орсо», – сказала она. – Думаю, мы неплохо устроимся на открытой террасе.

– Означает ли это, что ты сама оплатишь счет? – спросил он, ехидно усмехнувшись.

– Само собой.

– Два вечера подряд ужинать в наэлектризованной атмосфере, – прокомментировал он. – Не думаю, чтобы тебе это понравилось.

– Ничего подобного, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно естественнее. – Не забывай, что плачу я.

Он фыркнул.

– Может, мне все-таки стоит отказаться?

– Ох, Чарли, Чарли, – вздохнула она. – Не все же строится на сексе. Я думала, что мы можем оставаться просто друзьями.

– Это не то, что тебе нужно, Кеннеди. Кто-то надул тебя сегодня, и ты прибежала ко мне за утешением. Я понимаю, со мной тоже такое бывало.

– Я тронута твоим участием.

– А кто он?

– Тот, кто «мог бы стать», – неопределенно ответила она.

– Мог бы стать кем?

– Мог бы войти в мою жизнь, если бы оправдал мои ожидания. Но он этого не сделал.

– Мы с тобой неплохо бы смотрелись вместе. Ты умная женщина, такие мне всегда нравились.

– В твоей жизни уже есть одна умная женщина – мать твоего ребенка. Ты не забыл об этом?

– А мне, видишь ли, больше по душе традиции, позволяющие мужчинам иметь три или четыре жены, которые живут в полном мире и согласии, без всяких ссор. Так и должно быть в идеале.

– Ты действительно милый старомодный чудак.

– Кто бы мог подумать? Она видит меня насквозь!

– Так мы идем, Чарли?

Он взял ее под руку и повел к машине.

– Слушай, зеленоглазая, – сказал он, стиснув ее локоть. – Ты написала про меня для «Стайл Ворз»?

– Да, конечно.

– А мне это понравится?

– А тебе не все равно?

– Как сказать.

– Я написала, что ты сексуальный, непредсказуемый, эксцентричный. Это тебя устроит?

– А ты упомянула о том, что у меня хорошая фигура?

– Нет.

– Вот негодяйка!

Она не могла сдержать улыбку.

Он направился к своему «роллс-ройсу», припаркованному возле дома, но она подтолкнула его к своей машине.

– Раз я пригласила тебя, значит, я и поведу машину.

Он улыбнулся своей неповторимой улыбкой.

– Ты уверена, что не хочешь остаться и испытать на себе силу моих чар?

– Ни в коем случае.

– Тогда предупреждаю: я тебе обойдусь недешево. У меня зверский аппетит.

  165