ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  21  

— Приветствую всех собравшихся здесь, — бодро сказала она. — Мне удалось убедить Джефферсона отужинать с нами. По-моему, это замечательно. Диккенс, могу я попросить тебя выделить место за столом для нашего гостя?

И хотя на лице дворецкого при этих словах и возникла гримаса, свидетельствующая, что он предпочел бы собственноручно выколоть себе острой палкой глаз, однако он поклонился и ответил:

— С удовольствием выполню вашу просьбу, мадам! Очевидно, адвокат Баннинг пожелает отведать блюда своей любимой вегетарианской кухни?

— Благодарю вас, Диккенс, — сказал Джефферсон Баннинг, обнажив ослепительно белые зубы. — Надеюсь, что вас это не затруднит. Мне приятно, что вы помните мои вкусы.

— Еще бы ему их не помнить! — громко прошептал Юниор Дейзи на ушко. — Ведь этот прохиндей обедает здесь не менее трех раз в неделю!

Дейзи громко захихикала.

Адвокат усадил свою даму, зардевшуюся от смущения, в кресло и подошел к Митци, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение.

— Вы уже разговаривали сегодня с Арчи? — спросила она, пожимая ему руку. — Только не говорите, что он снова решил изменить текст завещания!

— Но вы же знаете, дорогая Митци, что я не в праве разглашать секреты своего доверителя! — со вздохом произнес Баннинг и, заметив наконец частного детектива, помахал ему рукой: — Привет, Грейди! Арчи описал мне вас и сказал, что вы непременно будете сегодня ужинать вместе со всеми. Рад с вами познакомиться, старина!

Грейди подошел к нему и пожал протянутую руку, оказавшуюся сильной и неподатливой.

Баннинг прищурился и поинтересовался:

— А вы, случайно, не один из филадельфийских Салливанов — Гарфордов?

— Не стану этого отрицать, — с улыбкой ответил Грейди.

Действительно, происходивший из семьи богатых банкиров, он не стал бунтарем-отщепенцем и гордился тем, что является состоятельным и светским человеком. Но это не мешало ему любить свою профессию и относиться к ней со всей серьезностью. Во всяком случае, так ему казалось, пока судьба не занесла его в дом Арчи Пиверса.

Грейди начинал обыкновенным участковым полицейским, первым его напарником был Куинн Делани, нынешний его партнер по охранному агентству. Родственники отнеслись к его выбору специальности по-разному: кто-то с недоумением и скептицизмом, кто-то — с одобрением и пониманием. Дед по материнской линии вообще полагал, что его внук занят чем-то вроде страхования, зато другой дедушка — Салливан, в прошлом тоже филадельфийский полицейский, — был чрезвычайно горд за Грейди, пошедшего по его стопам. Что же до родителей, Патрика Салливана и Летиции Гарфорд, то они до сих пор пребывали в шоке, однако Грейди не терял надежду, что со временем они все же успокоятся.

Джефферсон Баннинг пожевал губами и промолвил:

— До меня дошли слухи, что вы неплохо играете в гольф. Буду рад сыграть с вами партию в моем клубе. Надеюсь, что вы захватили с собой клюшки?

— Я всегда беру их с собой в командировки, — ответил Грейди, подумав, что Джефферсон уж не такой и плохой парень. Возможно, ему когда-то чем-то насолили частные сыщики, вот он и смотрит с тех пор на них с подозрением.

Адвокат сунул руку в карман, достал оттуда визитную карточку цвета слоновой кости и протянул ее Грейди:

— Позвоните мне, о’кей?

— Мой Юниор тоже играет в гольф! — воскликнула Дейзи. — Возьмите его в свою компанию!

— Но для партии требуется не менее четырех участников, милочка! А нас всего лишь трое, — заметил Молокосос. — Жаль, что мой старший братец никогда не брал клюшку в руки. Вот славная у нас получилась бы команда! Двое наследников Пиверса, его адвокат и личный телохранитель. Ха-ха-ха!

Грейди мысленно отметил, что Арчи-младший вовсе не дурак и остер на язык, а следовательно, и неплохой актер, если сумел убедить всех, что он болван и бездельник.

— Юниор! — обратилась к нему наставительным тоном Митци. — Ты ведь знаешь, что Артур отдает все свои силы работе в компании и не имеет времени для развлечений! Не всем же быть легкомысленными кузнечиками, которые только и делают, что веселятся, женятся, разводятся и совокупляются где попало с любовницами.

— По крайней мере любовница у меня не чета некоторым благоверным женушкам. Уверен, что Подгузник с этим согласен… Подозреваю, что он каждую ночь мысленно благодарит Бога за то, что может спать спокойно. Вставай, милая, по-моему, нам здесь нечего делать! — сказал Молокосос и, обняв Дейзи, увел ее из гостиной.

  21