ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

– Не беспокойтесь. Мне все равно надо бросать – не хочу отрастить пивное брюхо.

– Ах да! – рассмеялась она. – Так и вижу вас с толстым пивным животом. Второй Куинси, только белый.

– Ну это уже некрасиво!

– Вы меня неправильно поняли, – поспешила объяснить она. – Я обожаю Куинси, он такой большой, мягкий мишка.

– Куинс – лучший мужик из всех, кого я знаю. Настоящий ДРУГ.

– Апельсиновый сок подойдет?

– Вполне. И для здоровья полезно.

Она улыбнулась, налила стакан сока и протянула гостю.

– Спасибо, – сказал Майкл, наблюдая, как она открывает себе бутылочку коньяка.

– Между прочим, – сказала Лиза, – сегодня будет одна передача, которую мне непременно надо посмотреть. Нечто под названием «Реальные новости». Ничего не слышали?

– Слышал. Бульварщина в худшем ее варианте. – Майкл облокотился о стойку бара. – А зачем вам это смотреть?

– Насколько мне известно, там будет Грег.

– Да вы что?

– Я уже предупредила своего адвоката. Все, что он обо мне скажет, может быть использовано против него. И могу вас уверить, я вовсе не горю желанием платить ему содержание.

– А он подписывал брачный контракт в том или ином виде?

– К счастью, да. Спасибо моему адвокату, это он настоял.

– Умный у вас адвокат.

– Это точно. Только согласитесь, это нелегко – в самый канун свадьбы объявить: «А кстати, дорогой, ты не подпишешь ли контракт?» Не самые романтичные слова, правда?

Майкл пожал плечами:

– Не понимаю, почему сразу не признать какие-то обязательства на случай развода? Я, например, с готовностью подписал бы бумагу о том, что не претендую ни на какую чужую собственность. Но это моя позиция…

– Майкл, вы большой оригинал, – улыбнулась Лиза. – Особенно для этого города.

– Это точно, оригинал, – сокрушенно поддакнул он. – Жену у меня убили, сам – алкоголик… А еще я вам не рассказывал, как меня подстрелили, когда я был полицейским в Нью-Йорке. Эта печальная история еще впереди.

– Я ее знаю. От Куинси, – тихо сказала Лиза. – Но было бы гораздо интереснее услышать ее от вас.

– Я рад, что мои истории хоть кому-то интересны, – усмехнулся Майкл.

– Послушайте, давайте поедим? – предложила Лиза. – У нас ведь с вами деловая встреча, а?

– Именно так, – сказал он и откашлялся.

– Тогда пойдемте на кухню, познакомитесь с моей кухаркой Нелли. Она там готовит лазанью. Пожалуйста, независимо от того, что у нее получилось, улыбайтесь и нахваливайте. Нелли очень болезненно реагирует на критику в свой адрес.

– Понятное дело.

– И… если вы ей очень понравитесь, может, она вам даже приготовит молочный коктейль в качестве аперитива.

– Лазанья и молочный коктейль… – Майкл покрутил головой. – Не верю своему счастью!


…Белинда Бэрроу начинала думать, что допустила ошибку. В первый момент ей показалось, что пригласить к себе этого Грега Линча – неплохая идея. Бывший муж Лизы Роман, композитор-песенник, недурен собой – он мог бы оказаться хорошим брачным материалом, особенно если отсудит у своей знаменитой жены приличное содержание. Но в последнее время она видела перед собой не более чем злобного пьянчугу, хотя готова была признать, что в постели Грег силен.

Как обычно, Белинда обнаружила его возле бара.

– Послушай, если ты будешь и дальше столько пить, то очень скоро станешь неизвестно на кого похож, – заметила она.

– Ты это со мной так разговариваешь? – Грег изумленно уставился на нее.

– С тобой, – сказала Белинда. – И о твоем же благе пекусь.

– Неужели? – хмыкнул он и налил себе еще водки.

– Грег, ты же хочешь стать звездой, а в ближайшие пару месяцев, думаю, тебе предстоит часто появляться перед камерами. Так что советую на время прервать свое пьянство.

– Да что с вами, бабами, происходит?! – Грег сразу полез в бутылку. – Если хочешь, чтоб я у тебя остался, лучше уймись и перестань меня пилить!

Белинда хотела огрызнуться, но прикусила язык. Она слишком много повидала на своем веку, чтобы обижаться на мужика. К тому же в Голливуде было не так много свободных мужчин – да и те либо отпетые извращенцы, либо «голубые». Она решила дать Грегу шанс. В конце концов, вместе они совсем недавно.

– Это всего лишь совет, – сказала она беспечным тоном. – Мне, как ты понимаешь, все равно, Я позабочусь о том, чтобы бар всегда был полон, а ты валяй, превращай себя в развалину. Только, когда это случится, уж не обессудь, я тебя выставлю за дверь.

  67