— Я тоже ненавижу это ощущение беспомощности. Но той маленькой девочки больше, не существует.
— А я думаю, существует. И что ты имела в виду, когда предложила мне с тобой переспать? Что, по-твоему, я должен испытывать, обнаружив, что занимался сексом с жертвой этого проклятого места?
— Я не жертва. И я уже занималась сексом после того, что случилось. Дважды. Кэролин считала, что мне это пойдет на пользу.
— И как? Тебе это пошло на пользу?
— Это не было неприятно. — Мелис отвернулась от него. — Зачем мы вообще об этом разговариваем? Ты же все равно отклонил мое предложение.
— Потому что в глубине души не сомневался, что это случится. Я ничем не отличаюсь от всех остальных мерзавцев, которым хотелось с тобой переспать. Черт, я все еще этого хочу! — Джед повернулся кругом и направился к раздвигающейся стеклянной двери. — В свете того, что ты мне рассказала, все это сильно поднимает меня в собственных глазах. Но ты не беспокойся: как говорила твоя подруга Кэролин, я с этим справлюсь.
— О чем ты говоришь? У тебя нет ничего общего с теми мужчинами, которые ходили в кафас.
— Ошибаешься. У нас есть кое-что общее, и это, безусловно, не привычка сдерживать свои инстинкты.
Мелис проводила его взглядом и вздрогнула, когда за ним закрылась дверь. Опять ему удалось ее удивить. Она сама не знала, чего ждала от него, но уж точно не той реакции, которую получила. Тут все смешалось: сочувствие, гнев, подавленное сексуальное влечение. И это вернуло ее из кошмара прошлого в не менее бурное настоящее.
Но, как ни странно, она испытала облегчение. Она никогда раньше никому не рассказывала о своем прошлом, кроме Кэролин, и теперь у нее возникло странное ощущение, почти катарсис, когда она рассказала Джеду о кафасе. Она снова ощутила пронзительную радость освобождения. Она словно стала сильнее. Возможно, сыграло роль осознание того, что Джед был обычным человеком, а не врачом-специалистом. Наверное, она не утратила окончательно чувства вины, над уничтожением которого так упорно трудилась Кэролин. Но Джед не считал ее виноватой. Он обвинял мужчин, сделавших ее своей жертвой. Он был рассержен, он хотел встать на ее защиту, и он хотел… просто хотел ее. И, как ни странно, ее это порадовало. Рассказ о кафасе не оттолкнул его, не уничтожил и даже не уменьшил его желания. Он принял этот период ее жизни как данность. Даже его гнев стал для нее своего рода утешением. Ведь она убедилась, что он верит в ее силы, в ее способность с этим справиться. Кто бы мог подумать, что звонок Кемаля принесет ей это ощущение покоя и силы?
Кемаль или Джед? Кемаль подарил ей утешение, а Джед — гнев, и она не знала, что для нее ценнее.
Мелис твердо знала одно: когда прозвонит телефон и она услышит в трубке голос Арчера, она будет готова с этим справиться.
— Несколько минут назад Галлей забрал Данска и Кобба, — доложил Николас, когда Джед ответил по телефону. — Что мне теперь делать? Оставаться здесь, в городе, или возвращаться на остров?
— Возвращайся сюда. Мне надо на время отлучиться.
— Голос у тебя какой-то злой. Дела идут неважно?
— С чего ты взял? Мы живем в таком прекрасном и ярком мире, в окружении таких добрых, заботливых людей! Одного этого довольно, чтобы вызвать на глазах слезы радости!
— Ну и дела! — присвистнул Николас. — Буду через час. Надеюсь, ты не скажешь, что я тебя задерживаю?
— Придется этим удовольствоваться.
Джед повесил трубку, вышел из дома и прошел по причалу. Николас, конечно, не поймет, но для него и час ожидания был вечностью. Жалость, гнев, бессильная досада душили его, он чувствовал, что вот-вот взорвется. Ему надо было вырваться на водный простор, рассекать волны, и пусть ветер выдует у него из головы эти страшные картины.
Если он не может совладать со своими эмоциями, лучше хоть на время уйти от этого подальше.
Проплыть под арками…
Нет, это никуда не годится. Он не должен отождествлять Мелис с Маринтом. Она — ключ, а не цель.
Ему ничего другого не оставалось, как сидеть на причале и ждать Николаса.
И стараться не думать о маленькой золотоволосой девочке в белом кисейном платье.
— Я знаю, вы этого не поймете, — говорила Мелис, глядя на Пита и Сьюзи в загонах. Они были явно недовольны. Дельфины сразу невзлюбили загородки, которые Кол помог ей построить возле ланая несколько дней назад. — Как бы я хотела вам объяснить!
— А разве ты не можешь? — раздался голос Джеда у нее за спиной.