ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  115  

— Я согласна на любое лицо, лишь бы меня не заставляли бегать по горам в туфлях, полных камней, — невесело усмехнулась Алекс.

13

Пламмок-Фоллз…

Рунн сосредоточенно рассматривал занимавшую весь экран панораму шахты с воздуха. Новости Си-эн-эн как всегда оказались впереди конкурентов. Бетуорт прекрасно поработал — в том, что на шахте произошел взрыв газа, были убеждены абсолютно все. Во всяком случае, ни один из каналов новостей не выдвинул другой версии. Разумеется, защитники окружающей среды и профсоюзы получили очередной повод высказать свою точку зрения на происшедшее, но они, скорее всего, понятия не имели, что же произошло в Пламмок-Фоллз на самом деле. Им оставалось только гадать…

Внезапно Рунн вздрогнул и выпрямился, напряженно глядя на экран. Из вертолетов высаживались спасатели с поисковыми собаками. Этого момента Рунн ждал. Едва ли не всю свою взрослую жизнь Алекс Грэм работала бок о бок со спасателями, и он был уверен: если у нее появится хоть тень подозрения, что Пламмок-Фоллз и есть объект Z-II, она непременно появится. Она просто не сможет удержаться, чтобы не прийти на помощь людям, которым грозит смерть.

Впрочем, Рунн позаботился о том, чтобы у Алекс появилась еще одна причина приехать на место катастрофы.


— Что это значит — ты в Пламмок-Фоллз?! — воскликнул Логан, прижимая к уху телефонную трубку. — Черт побери, Сара, ты еще недостаточно окрепла, чтобы работать! И почему ты не позвонила и не сказала, что собираешься куда-то ехать?

— Я звоню сейчас, — терпеливо объяснила Сара. — Кроме того, ты сам не выполняешь обещаний. Ты не позвонил мне и не сказал, где находится Алекс.

— Она в безопасном месте. Ей ничто не грозит.

— Врешь!.. Впрочем, я не собираюсь с тобой спорить. Меня ждет работа, судя по всему — довольно тяжелая. В шахту нас пока не пускают: идет расчистка основных завалов и крепежные работы.

— Тебе нечего там делать! — вспылил Логан. — Твое начальство не имело права требовать, чтобы ты ехала в Пламмок-Фоллз!

— Меня никто не спрашивал. Местная горноспасательная служба Западной Виргинии прислала в Центральное управление специальный запрос на Монти. А я прилетела с ним в качестве бесплатного приложения.

— Что-о?

— Разве ты не знал, что мой Монти — настоящая суперзвезда? О его уникальном обонянии пресса писала едва ли не больше, чем о всех остальных собаках-спасателях, вместе взятых!

— Разумеется, я это знаю, но… — Логан досадливо поморщился. Он любил Монти и гордился им не меньше Сары, но сейчас он бы предпочел, чтобы пес не был так знаменит.

— Выслушай меня, Сара, — сказал он, постаравшись взять себя в руки. — Ради своей собственной безопасности ты не должна выходить за пределы лагеря. И ни в коем случае не оставайся одна даже на несколько минут.

Сара немного помолчала, потом спросила совсем другим тоном:

— Тебе что-нибудь не нравится?

— Все! Мне не нравится все, и в первую очередь мне не нравится этот специальный запрос. Такое ощущение, что кто-то очень хотел выманить тебя из дома… — Он немного подумал и добавил: — Кстати, если тебе вдруг позвонит Алекс, не вздумай с ней встречаться. Это может оказаться ловушкой. Она твердо обещала, что не будет пытаться связаться с тобой.

— Но это, наверное, было давно, — предположила Сара. — Что, если с тех пор она передумала?

— Не вздумай с ней встречаться! — повторил Логан. — А если она все-таки позвонит, немедленно дай мне знать.

— Что происходит, Джон? — спросила Сара почти жалобно. — Я… ничего не понимаю!

— Я бы приказал тебе немедленно возвращаться домой, но ты ведь все равно не послушаешь, — вздохнул Логан. — А что касается твоего вопроса… Я не уверен, что в Пламмок-Фоллз произошел несчастный случай.

Сара негромко ахнула.

— Еще одно Арапахо-Джанкшн?

— Возможно. В любом случае мы должны быть очень осторожны.

— Снова эти ублюдки?

— Думаю, да. Ты вернешься домой?

— Нет.

— В таком случае… Ты хоть обещаешь быть осторожной?

— Постараюсь, но мне трудно что-то обещать. Мы должны спасти этих шахтеров, Джон. Связи с ними по-прежнему нет, но, по некоторым данным, часть рабочей смены могла оказаться в боковом штреке. Может быть, их не засыпало… — Она негромко выругалась. — Черт возьми, когда это только прекратится, Джон?!

— Надеюсь, что скоро. Я и… мои друзья работаем над этим. А ты… береги себя, ладно? Ради меня!

  115