Раскачавшись, Морган бесшумно перепрыгнул на подоконник и, скользнув внутрь, оказался в спальне. Дверь была распахнута настежь. Он бросился к стене и прижался к ней, на ходу выхватывая пистолет.
Из коридора не доносилось ни звука. Потом он услышал что-то похожее на стон.
Морган осторожно выглянул в проем двери. Теперь он отчетливо слышал звук, доносящийся снизу, — надрывный, жалобный стон.
Выбравшись из спальни в коридор второго этажа, Морган перегнулся через перила лестницы и посмотрел вниз. В темноте он различил распростертое возле самых ступенек тело.
Пауэрс?
Чуть дальше он увидел скорчившуюся на полу женщину в красной блузе.
Кто еще скрывался в темноте, дожидаясь, чтобы он спустился вниз?
Морган заколебался, но способ выяснить все до конца существовал только один: «пролить свет на проблему», как любил выражаться один из его инструкторов много лет назад. Он нажал выключатель на стене и в тот же миг бросился на пол, направив оружие вниз.
Никто не пошевелился. Ни звука, ни движения — ничего.
Морган осторожно поднялся на колени, не отрывая взгляда от коридора внизу. Сейчас он представлял собой идеальную мишень и сам знал это, но решил рискнуть. Он должен был допросить Пауэрса, пока тот не умер у него на руках.
Одним движением перемахнув через перила, Морган приземлился внизу и, перекувырнувшись через голову, бросился в кухню. Там никого не было, и он, развернувшись, метнулся мимо лежащей на полу женщины в гостиную.
Пусто.
Возвращаясь к Пауэрсу, Морган мельком взглянул на женщину. Она была мертва — кто-то перерезал ей горло. Рана была настолько глубокой, что голова едва не отделилась от тела, и Морган подумал, что сделать такое можно было только в припадке слепой ярости.
Потом он опустился на колени рядом с Пауэрсом. Морган узнал его практически сразу — тот был похож на свой портрет как две капли воды. В его груди зияла глубокая ножевая рана.
— Спаси… меня… — прохрипел Пауэрс. Черная кровь, пузырясь, выступила у него на губах. — Не дай мне… умереть.
Морган кивнул.
— Кто сделал это с тобой, Пауэрс?
— Бетуорт… Грязный, лживый ублюдок… Он послал Рунна… Я успел в него выстрелить… в голову.
— Если бы ты попал ему в голову, сейчас бы его тело было здесь.
— Говорят тебе, я его подстрелил… Господи, как больно! Вызови мне врача, Морган!
— Сначала ты расскажешь мне все, что знаешь. Что такое объект Z-II?
— Ты сукин сын, Морган! Я же могу умереть…
— Вот и говори быстрее, иначе я не успею вызвать «Службу спасения». Где находится Z-II?
— Чертов ублюдок!
— Где он?
— В Западной… Виргинии. Но это… не важно. Z-III — вот главное… Z-III!
— Значит, Z-III важнее, чем Z-II? Я правильно понял?
— Z-II — ерунда… — Пауэрс выгнулся в агонии, глаза его начали стекленеть. — Z-II не выстрелит… Сукин сын!
Речь Пауэрса сделалась бессвязной, и Морган попробовал зайти с другой стороны.
— Что вы делали на фабрике в Фэрфаксе?
— Ничего… важного… Каналы… Не было времени. Мы потеряли Лонтану. Черт побери, Морган, вызови мне врача!
— Кто такой Лонтана?
— Один… бразилец. Бетуорт дал деньги. Банк… Но мы не смогли правильно использовать… Позови врача!
Пауэре был готов отключиться, и Морган заторопился:
— Что произошло в Арапахо-Джанкшн?
— Ошибка. Не с той стороны… мы… Без Лонтаны все пошло не так… — Пауэрс снова затрясся. — Я не хочу умирать, пожалуйста…
— Никто не хочет. Послушай, расскажи мне о Z-III, и я вызову врача.
— Они заставят его приехать. Нет выбора… Банк… Z-III…
— Что здесь происходит? — У входной двери с револьвером в руке появилась Алекс. Увидев Моргана, она шагнула вперед и замерла, уставившись на распростертое на полу тело. — Пауэрс?
Морган не обратил на нее внимания.
— Где находится Z-III? — повторил он и, взяв Пауэрса за плечи, слегка встряхнул его. — Ответь мне, где находится Z-III!
— Скот… — Тело Пауэрса в последний раз сильно вздрогнуло, потом вытянулось; рот широко открылся, словно в беззвучном вопле, глаза закатились.
— Умер… — проговорила Алекс. — Кто это сделал?
— Не я, — коротко ответил Морган. — Я бы не убил его, не узнав, все, что нужно. — Он быстро обшарил карманы трупа. — К сожалению, меня опередили. Он почти ничего не успел сказать.
— Я слышала, как ты обещал ему вызвать врача, если он расскажет тебе о Z-III.
— Соврал. Никакой врач ему бы уже не помог, зато благодаря этому обещанию мне удалось хоть что-то у него выудить. — Он заметил выражение ее лица, и его губы презрительно изогнулись. — Впрочем, чего-то подобного ты от меня и ожидала, не так ли?