ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  91  

Правда, врач оказался не из лучших — руки у него тряслись так сильно, что он просто не мог действовать быстро. Теперь было уже поздно возвращаться к дому Пауэрса — если Морган и появился там, то давно уже исчез. Но Рунн надеялся, что Бетуорт ничего не узнает о его позоре и ему дадут еще один шанс.

Наплевать на боль, в конце концов, он ее заслужил. Главное сейчас — разровнять и утрамбовать землю и как следует засыпать листьями. И тогда уже будущей весной на этой полянке можно будет спокойно устраивать барбекю.


— Выходите! — сказал Чак Фондрен, распахивая дверцы фургона. — Я хочу убраться отсюда как можно скорее.

Он явно трусил, и Алекс подумала, что Гэлен мог найти водителя и посмелее.

— Где мы? — спросила она, когда Морган помог ей выбраться из грузовика.

— В Прескотте, Западная Виргиния. В сорока милях от Хантингтона. — Чак Фондрен кивнул на ветхое бревенчатое строение дальше по дороге. — Вам туда. Во всяком случае, именно сюда мне приказали вас доставить. — Он поставил на землю их сумки. — Удачи вам. Я поехал.

— Спасибо. — Алекс не могла винить его в том, что он слишком спешил с ними расстаться. Чак Фондрен и так сильно рисковал, когда по приказу Гэлена вывез их из окрестностей Терри-Хота.

— Ты заметил, — сказала она Моргану, когда фургон умчался, — с каждым разом наши жилищные условия становятся все хуже и хуже. Я, конечно, не рассчитывала на пятизвездочный отель, но это…

— В наши дни не так-то легко завербовать хороших помощников, — ответил Морган, подхватывая их сумки. — Что касается меня, то я рад уже тому, что нас никто не встречает… — Он неожиданно напрягся и схватил Алекс за руку. — Черт, здесь кто-то есть!..

Проследив за его взглядом, Алекс увидела человека, вышедшего на крыльцо старой фермы.

— Это же Логан! — воскликнула она и с облегчением вздохнула. — Разве ты его не узнал?

— Я никогда его не видел, только говорил с ним по телефону, — проворчал Морган. Голос его прозвучал почти спокойно, но внутреннее напряжение еще чувствовалось в каждом жесте. — Признаться, его появление мне не очень нравится. Выглядит он довольно мрачно. Ладно, сейчас мы узнаем, что ему надо. Вряд ли он привел с собой полицию.

— Какой сюрприз, Логан! — сказал Морган, когда они с Алекс приблизились к дому. — А я уж подумал — ты нас совсем бросил.

— Хотел бы бросить, да не могу, — отозвался Логан и повернулся к Алекс. — Как дела, Алекс? — спросил он довольно сухо. — Мне сказали, что вы попали в аварию.

— Все почти прошло, — жизнерадостно ответила она. — А как там Сара?

— Вне себя от злости. Она уже поклялась устроить хорошенькую жизнь ФБР и прессе, и я уверен — у нее это получится. — Логан поморщился. — ФБР, прессе и мне, если уж быть точным, — добавил он. — Особенно мне! После того как появились эти идиотские сообщения о том, что вы были завербованы террористами, мне пришлось во всем признаться, иначе я бы ни за что не сумел убедить ее в том, что вам не грозит никакая опасность. — Логан смерил Моргана мрачным взглядом. — Хотя сам до сих пор в этом сомневаюсь.

— Она жива, — спокойно сказал Морган. — По-моему, этого ты и хотел. И не надо на меня смотреть — лучше помоги нам. Я уверен, затевается что-то очень и очень скверное.

— Гэлен мне так и сказал, иначе чего ради я бы оказался здесь? — Логан пожал плечами. — Мне необходимо во всем разобраться, а сделать это по телефону было бы затруднительно. Идемте, я покажу вам апартаменты. К сожалению, внутри этот сарай еще хуже, чем снаружи, но там, по крайней мере, есть на чем сидеть. А нам нужно о многом поговорить.


— Бетуорт? — переспросил Логан. — Пауэрc упоминал Бетуорта?!

— Вы его знаете? — быстро спросила Алекс.

— Джерри Бетуорт — конгрессмен от штата Техас. Насколько я помню, в конгрессе он уже лет пятнадцать.

— Вот это да! Странно, я ничего о нем не слышала. Наверное, он не из тех, кто любит покрасоваться перед камерами?

— Бетуорт предпочитает действовать из-за кулис. В последние годы он активно проталкивал не вызывающий никаких особых споров законопроект об охране окружающей среды и здоровья нации. Лет тринадцать назад он был едва ли не главной надеждой демократической партии, но его репутацию сильно подпортил скандал, связанный со вскрывшимися нарушениями в финансировании избирательной кампании. Как ни удивительно, с тех пор он дважды переизбирался, что весьма красноречиво свидетельствует о его способностях. — Логан презрительно скривил губы. — Тем не менее с таким багажом «грязного белья» ему нечего надеяться, что партия когда-нибудь выдвинет его кандидатом в президенты. Для Бетуорта это, конечно, серьезный удар.

  91