— Да, — выдохнула она, надеясь услышать Джека.
— Привет, Вики, — раздался мужской голос. — Это Лео.
— Привет, — без особого энтузиазма поздоровалась Вики. Она хотела было бросить трубку, но не смогла открыто обидеть человека.
— Когда свадьба? — продолжил тем временем Лео.
— Какая еще свадьба? — поморщилась Вики.
Внезапно она вспомнила, как пыталась одурачить Лео, рассказав про мнимую помолвку с Джеком.
— Так ты больше не встречаешься с Джеком? — В голосе Лео послышалось подозрение, словно он поймал ее на откровенной лжи.
— Нет, все кончено! — поспешно ответила Вики. — Извини, у меня звонок на другой линии, я перезвоню!
— Нет, не перезвонишь! Ты никогда не перезваниваешь!
«Можно было бы сделать определенные выводы, дружок», — усмехнулась про себя Вики.
— Что тебе надо, Лео? — Вики решила действовать открыто.
— Мне так жаль, что ты рассталась с Джеком, — промямлил он. — Мы могли бы послушать «Травиату» или пообедать как-нибудь.
— Я все еще люблю Джека, — честно призналась она.
— Да он болван!
— Нет, он замечательный!
— Если он такой замечательный, что же ты бросила его? — усмехнулся Лео.
— Это он меня бросил, — спокойно заметила Вики.
«Ну вот, опять соврала бедняге Лео, — с сожалением подумала она. — На этот раз меня никто не бросал, я была хозяйкой положения!»
— Вики, мое терпение уже на пределе! — неожиданно резко сказал Лео. — Я тебя приглашаю в ресторан на ужин, и ты пойдешь со мной!
— Нет, не пойду, — изумленным голосом ответила она, не ожидав такого напора от своего поклонника.
— Не забывай, что я знаю твою тайну — ты же практическая нищая! А что, если я о чем-то намекну своим приятелям-журналистам?
— Можешь рассказывать все, что угодно! — воскликнула Вики и решительно повесила трубку.
«Нет, не поддамся угрозам и грязному шантажу! Делай, что хочешь, Лео Паркер!» — Глаза Вики сверкали от едва сдерживаемого гнева.
На следующей неделе разразился скандал. Колонка светских новостей рассказывала о банкротстве отца Вики Сент-Сир. Автор статьи не поскупился на слова и расписал в красках беды и нужду, в которых по воле отца оказалась его дочь.
Вновь приобретенные клиенты сбежали от Вики, хотя она практически выполнила их заказ. Ей казалось, что все только и обсуждают ее семью.
Вики сидела в своей квартирке и разговаривала по телефону с Энни, которая позвонила ей сразу, прочитав новости.
— Да через месяц все забудется, — утешала ее Энни. — Будет новая сенсация, и все примутся увлеченно обсуждать что-то новое!
— Бедность — это порок, чума для высшего общества, никто не подаст тебе руки! — сокрушалась Вики.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь. Ты не так уже бедна.
— Ты не знаешь всей правды! Я уже год еле-еле свожу концы с концами.
— И что ты теперь будешь делать? — мягко поинтересовалась Энни.
— Меня это не убьет, не беспокойся! Может, поеду в Шотландию и найду третий элемент чаши. За определенное вознаграждение, конечно! — наигранно весело ответила Вики.
— Правда?
— Ох, прости, звонят в дверь! — Вики удивилась, кто бы это мог быть. — Я перезвоню!
«Лео, как же ты мне надоел!» — вздохнула Вики, открывая входную дверь.
Глава 11
Вики застыла на пороге своей квартиры — перед ней стоял Джек Драмонд собственной персоной.
— Как ты нашел меня? — еле выговорила она.
— Ты не забыла? Я же искатель сокровищ, — усмехнулся Джек. — Если есть на примете что-то действительное ценное, то я непременно найду это! — заявил он самоуверенно.
Тело Вики предательски отозвалось на одно лишь его присутствие.
— И зачем же ты приехал? — как можно спокойнее спросила она.
— Во-первых, сказать, что мне не нужно никакое вознаграждение.
— Но… — запротестовала Вики.
Она и сама не знала, к чему больше относится ее «но». То ли к решительному отказу Джека от денег, то ли к его попытке войти в ее дом.
— Только ничего не говори! Я знаю, что тебе сейчас нужны деньги. А я, как ты знаешь, могу спокойно прожить без этого вознаграждения.
«Ох, только не это! — подумала Вики. — Он просто жалеет меня. А это еще унизительней, чем его отказ видеть меня в своей постели».
— У меня все хорошо, — с наигранной улыбкой ответила она. — А теперь тебе пора уходить!