ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  77  

Конечно, Дженнсен нужна была помощь, но она очень боя–лась довериться незнакомому человеку.

– Меня зовут Том, – сказал он, словно прочитав ее мыс–ли. – Я буду благодарен, если вы позволите мне помочь вам.

– Что вы имеете в виду?

– Ну… вы же сказали… существуют вещи, которые нужно делать, даже если будет риск для жизни… чтобы в жизни было больше смысла. – Он украдкой взглянул на рыжие кудри под ее капюшоном, а потом добавил торжественным тоном. – Таким образом, я выражу вам… благодарность, если сделаю что-нибудь в этом роде.

Она отвела взгляд первой:

– Меня зовут Дженнсен. Но я не…

– Тогда поехали! У меня есть немного вина…

– Я не люблю вино. От него хочется пить. Он пожал плечами:

– Есть и вода, сколько хотите. А еще я захватил с собой пи–рог с мясом. Клянусь, он еще теплый, если вы возьметесь за него прямо сейчас.

Дженнсен изучающе смотрела в его глаза, голубые, как у ее отца-выродка. Однако в глазах этого человека была простодуш–ная искренность. И его улыбка была застенчивой, а вовсе не наглой.

– Неужели у вас нет жены, к которой надо возвращаться? На этот раз Том покраснел, опустил глаза и уставился в землю:

– Нет, госпожа. Я не женат. Я много разъезжаю и не могу представить, чтобы какая-нибудь женщина согласилась на та–кую жизнь. Кроме того, постоянные разъезды не дают мне воз–можности завести знакомство достаточно долгое, чтобы начать помышлять о женитьбе. Когда-нибудь, конечно, я постараюсь найти женщину, которая захочет разделить со мной жизнь, та–кую женщину, которая заставит меня улыбаться, такую, кото–рой я буду по нраву.

Дженнсен была удивлена тому, что вопрос вызвал у него та–кое чувство стыда. По-видимому, смело заговорив с ней, он пре–одолел природную робость. И хотя он был по натуре человеком приветливым, но, оказывается, болезненно застенчив. Робость этого сильного человека перед нею, одинокой девушкой, успо–коила Дженнсен, и ее страх пропал.

– Если это не причинит ущерба вашим делам и заработку…

– Не причинит, – перебил он. – Нисколько! – Он махнул рукой в сторону рыночной площади. – Мы сегодня получили хорошую прибыль и можем позволить себе немного отдохнуть. Мои братья не возражали. Мы много разъезжаем и покупаем всякие товары, которые попадаются… если цена выгодная… не только вино, но и ковры, а весной – цыплят, а потом перепрода–ем. И для братьев немного отдохнуть от всего этого будет только на пользу.

Дженнсен кивнула:

– Пожалуй, я воспользуюсь вашей помощью, Том. Он сразу посерьезнел:

– Конечно! Ведь на карту поставлена жизнь человека. – Том взобрался на повозку и протянул руку. – Осторожней, госпожа!

Она ухватилась за эту огромную руку и поставила ногу на железную ступеньку:

– Меня зовут Дженнсен, Том.

– Да, вы уже говорили, госпожа. – Он бережно усадил ее на сиденье, вытащил откуда-то несколько одеял и несмело поло–жил ей на колени.

Дженнсен расправила одеяла и с признательностью улыбну–лась, почувствовав, как сразу стало тепло. Том тут же извлек из повозки сверток, ухмыльнулся своей смущенной кривой ухмыл–кой и вручил Дженнсен завернутый в белую тряпицу пирог. Пи–рог и в самом деле все еще был теплым. Следом появился кожа–ный бурдюк с водой.

– Если предпочитаете, можете ехать сзади. Я взял с собой кучу одеял, чтобы вы не замерзли. Сзади вам будет удобнее, чем на деревянном сиденье.

– Мне пока и здесь хорошо, – не согласилась Дженнсен. – Когда я верну свои вещи и деньги, я обязательно заплачу вам.

Том взялся за вожжи:

– Да, если вы так хотите. Но я вовсе не настаиваю.

– Да, я так хочу, – сказала Дженнсен, и повозка, качнув–шись, тронулась в путь.

Вскоре Том свернул к северу.

К Дженнсен тут же вернулись все ее подозрения:

– Что вы делаете? Куда я, по-вашему, направляюсь? Он посмотрел на нее с немалым удивлением:

– Вы ведь говорили, что хотите добраться до дома Алтеи, не так ли?

– Да, но мне говорили, надо двигаться на запад… – И Дженнсен объяснила, как собиралась идти.

– Ага, – сказал он, выслушав. – Так тоже можно, но потра–тите целый лишний день.

– Зачем же тогда эта женщина рассказывала мне про доро–гу, которая займет больше времени?

– Наверное, потому что именно таким путем ходят к Алтее те, кто не спешит.

– А зачем они ходят путем, который занимает больше вре–мени?

– Люди ходят так, потому что боятся болота. Длинный путь тоже приведет вас к дому Алтеи, и не надо будет забираться в трясину. Вероятно, это был единственный путь, известный той женщине. Но так будет быстрее.

  77