ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  142  

— На начальном этапе было неясно, где именно расположена искомая земля, однако в книге имелся схематический рисунок, и Леон Дефорс, внимательно изучив его, отравился в экспедицию. Обнаружив совпадения с рисунком, он и пришел к заключению, что первая цель достигнута.

— Со временем, — подхватил Майк, — когда стало ясно, что все больше и больше людей прибывает в Новую Англию, возникла прямая необходимость защитить это уникальное место. В конечном итоге обществу удалось выкупить землю, которая играет центральную роль.

— Пришлось также приобрести и окружающие участки, чтобы создать своеобразную буферную зону для защиты, если можно так выразиться, главной драгоценностям. Да-да, Алекс, речь идет об основном землевладении, том самом, которое вы унаследовали. На принципах Закона девяток был разработан механизм передачи прав собственности.

— Дело в том, — улыбнулся Ральф, — что Закон девяток прописан в Книге. Он связан с ней, с землей — и с вами. Любой член общества начинает с того, что знакомится с данным законом. Увы, за минувшие столетия его предпосылки так и не реализовались. Вот почему наша организация вынуждена постоянно быть начеку в ожидании правильного момента.

— Мы представляем собой первое поколение членов Даггетского треста, — сказал Майк, тщательно подбирая слова и взглядом приглашая своих товарищей присоединиться к его мнению, — которые воочию узрели события, предсказанные в Книге. Мистер Рал, я не могу найти слов, чтобы выразить, до какой степени мы взволнованы…

— Ничего себе история, — промолвил Алекс во внезапно наступившей тишине. — Сколько же в ней процентов истины?

Присутствующие обменялись встревоженными взглядами.

— Что ж, придется показать… — вздохнул наконец Ральф.

— В смысле? — насторожился Алекс.

Хал Халверсон вышел в соседнюю комнату, оставив Ральфа объяснять происходящее.

— Мы не рискнули захватить Книгу с собой. Это слишком опасно, особенно если учесть недавние события. Книга хранится в Бостоне, в банковской ячейке, вместе с другими ценностями. Помимо прямой угрозы, которая исходит от наших врагов, есть опасность попросту повредить раритет. Как вы сами понимаете, Книга очень древняя и потому очень хрупкая…

— Еще бы, — кивнул Алекс.

— Впрочем, взамен ее мы привезли нечто иное, — сказал Ральф, почесывая бровь. Помолчав, он вновь поправил очки и продолжил: — Будем надеяться, что, раз уж эта вещь имеет к вам более непосредственное отношение, она поможет вас убедить.

Из другой комнаты вернулся Хал Халверсон, держа в руках продолговатый ящичек длиной не более полутора футов. Дерево, из которого он был сделан, до такой степени потемнело от древности, что было почти черным. Начальник службы охраны бережно поставил ларец на стол.

Ральф ступил ближе.

— С самого начала эта вещь хранилась вместе с Книгой. Если на то пошло, она древнее самой книги и, как мы полагаем, была одной из причин, оправдывающих создание нашего общества.

Он осторожно откинул крышку.

Внутри лежал серебряный кинжал, близнец того ножа, который носила Джекс.

Ральф с благоговением коснулся серебряной рукояти, покоившейся в гнезде из пурпурного бархата.

— Книга гласит, что вензель R означает Дом Ралов и что кинжал был принесен из другого мира. В свое время он принадлежал одному из телохранителей лорда Рала.

— Духи добрые… — выдохнула Джекс, не сводя глаз с оружия, мирно лежавшего в ларце.

Лица всех присутствующих обратились в ее сторону. Девушка извлекла свой драгоценный нож, провернула его в пальцах и выложила на стол подле кинжала-близнеца.

Все обмерли, не решаясь поверить собственным глазам.

Один из членов группы начал оседать на пол по стене.

50

Остальные члены Даггетского общества замерли в мертвой тишине, обомлев от вида двух идентичных ножей. Алекс увидел, как мужчина в заднем ряду закатил глаза и покачнулся, оседая на пол. Молодой человек метнулся вперед, желая оказать помощь, но опоздал на долю секунды.

Когда впечатлительный мужчина упал на пол, все пришли в себя и засуетились. Поднялся гвалт множества голосов; каждый считал своим долгом поделиться советом.

— Тайлер, не двигайтесь, — распорядился кто-то из присутствующих, вставая на колени возле упавшего, который уже начинал приходить в себя. — Скорей дайте подушку! — Он принялся мерить пульс и, судя по уверенным движениям, отлично знал свое дело. — Ничего, Тайлер, все обойдется. У вас спазм сосудов, надо немного полежать.

  142