ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  148  

Мужчина протянул руку; Алекс и Джекс по очереди обменялись с ним прощальными рукопожатиями.

— Я позвоню своим сотрудникам и предупрежу их, что вы появитесь во второй половине дня завтра, — добавил Хал. — Дам им описание вашей машины, сообщу номерной знак и так далее, чтобы не возникло недоразумений.

— Хорошая мысль, — одобрил Алекс.

— И заодно велю им обеспечить охрану. Они проследят, чтобы в лесу за вами не было «хвоста».

— Еще раз спасибо, хотя я сомневаюсь, что это поможет. Пришельцы умеют появляться прямо из воздуха.

Хал мрачно вздохнул:

— М-да, я так и думал. — Он вручил Алексу еще один лист бумаги. — Вот мой номер. Мобильник совершенно новый, я им ни разу не пользовался. Звоните, если что. Примчусь во всеоружии.

Алекс улыбнулся:

— Понял. — Собирая карты, он заметил небольшой конверт. — Что это?

Халверсон нахмурился.

— Не знаю. Карты я подготовил еще до вашего приезда и просто положил на стол… Должно быть, случайно захватил впопыхах.

Он повертел находку в руках. Никаких надписей, чистая бумага с обеих сторон. Поддев клапан ногтем, он вскрыл конверт, развернул находившийся внутри лист и пару секунд стоял молча, разглядывая текст.

— Здесь сказано всего лишь следующее: «Гамбург, Германия, семь пятнадцать утра по местному времени. Лондон, Англия, шесть тридцать утра по местному времени».

Алекс взял бумагу и тоже прочитал две короткие фразы. Написаны от руки, причем весьма аккуратным и твердым почерком. Он вернул листок Халу.

— Что бы это могло значить?

— Понятия не имею.

— Ладно, нас ждет долгий путь, а время уже позднее. Пора ехать.

Когда молодые люди залезли в машину, Хал приблизился к водительской дверце.

— Будьте осторожны, Алекс. — Он пригнулся, чтобы обменяться взглядами с Джекс. — Вы тоже, хорошо? Сберегите его для нас.

— Я для того и пришла, — с улыбкой ответила девушка.

— Мы все безумно долго ждали этого дня. Честно признаюсь, я не переживу позора, если вы погибнете.

Алекс не хотел лишний раз расстраивать Хала, а потому не стал говорить, что думает о собственных шансах на успех.

— Вы тоже берегите себя, Хал.

С этими словами он повернул ключ в замке зажигания.

Тишина.

— Если вас не затруднит… Толкните, пожалуйся, машину с горки, а то мой стартер…

Хал положил руку на стойку дверцы.

— На участке накатом не завестись, там сплошные рытвины да скалы… А знаете что? Вы ведь планируете заночевать в Уэстфилде, так?

— Ну-у да, — подтвердил Алекс. — Если, конечно, у вас нет идеи получше.

— Увы-увы, — помотал головой Хал. — Можно, наверное, провести ночь и в кабине, но я бы не советовал. Вдруг вас застанут врасплох? Нет, спать на виду нельзя. Лучше запереться в каком-нибудь гостиничном номере.

— И я так думаю.

— Короче, Уэстфилд популярен среди туристов; вы вполне сможете найти автосервис. Оставьте им джип, пусть они заменят стартер, а вы тем временем запасетесь провизией.

— Точно. Спасибо за подсказку. Я и сам бог знает сколько времени собираюсь починить проклятую железяку, да все руки не доходят.

— Словом, берегите себя, — вновь посоветовал Хал, наваливаясь на стойку. — Как только закончу проверку, сразу отправлюсь к вам, чтобы быть поближе. А то мало ли что… — добавил он сдавленным голосом, толкая машину.

Когда джип набрал достаточную скорость, Алекс отпустил сцепление. Двигатель завелся с пол-оборота. Молодой человек помахал Халверсону, затем поднял стекло и вывел «чероки» с парковки, сворачивая на Хэммонд-стрит.

— Можешь прикорнуть, если хочешь, — предложил он Джекс.

— Нет уж. Я лучше буду по сторонам смотреть. Где-то в этой тьме нас поджидают люди Каина.

52

— Ваше водительское удостоверение, пожалуйста, — сказала молодая женщина за компьютером.

Алекс бросил взгляд через плечо, проверяя, как дела у Джекс. Девушка сидела в незаглушенном джипе у входа в мотель, и синий свет неоновой таблички «Есть свободные места» окрашивал ее лицо в потусторонние тона. Алекс вновь напомнил себе, что надо оставаться предельно собранным и внимательным, несмотря на усталость.

Он бросил на регистрационную стойку удостоверение, оформленное на имя Хэнка Крофта. Под стеклом конторки лежало множество проспектов, расписывавших местные достопримечательности: реклама лавочек по прокату байдарок и прочего туристского инвентаря, приглашение посетить Музей дровосеков и так далее. Хозяева мотеля не забыли и про образцы меню из местных ресторанов.

  148