ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  151  

— Что ж, мистер Рал, — сказал сияющий клерк, выглядывая из-за стойки при въезде в бокс. — Не беспокойтесь, все сделаем в лучшем виде. Как вам позвонить?

— Извините, я забыл вчера зарядить мобильник… Давайте я сам загляну через часок?

— Лучше через два, мы за это время точно управимся. — Мужчина показал шариковой ручкой в сторону холла. — Если хотите, можете обождать вон там, а я вас позову, когда ребята закончат.

— Да мне тут надо кое-какие покупки сделать… В общем, я забегу попозже.

Алекс поблагодарил клерка и пошел на улицу, где стояла вереница машин, поджидавших очереди на техобслуживание. Сквозь приподнятые стальные жалюзи бокса виднелось свинцовое небо, такое тяжелое, что, казалось, вот-вот обрушится и придавит город.

Проходя через холл, он резко остановился, заслышав слово «Гамбург».

Телеведущий утреннего выпуска новостей рассказывал о крупном пожаре в одном из немецких отелей. Судя по всему, там не сработала сигнализация; с доставкой воды пожарными автомобилями тоже возникли какие-то проблемы. Есть все причины опасаться, что счет жертв может пойти на десятки.

— Через пятнадцать минут, но уже в Лондоне, — продолжал диктор, — случилась еще одна трагедия: потерявший управление грузовик на полном ходу врезался в толпу на переполненном железнодорожном перроне. Нам сообщают, что погибло не менее одиннадцати человек, имеются многочисленные раненые. Водитель грузовика скрылся с места происшествия. В данный момент полиция принимает меры к его розыску и надеется вскоре задержать виновника трагедии. Столь масштабного ДТП в городе не происходило несколько лет.

Алекс обмер. В голове вихрем крутились мысли. Он постоял еще несколько минут, надеясь услышать что-нибудь еще, однако в новостях стали рассказывать о грядущем экономическом саммите, который должен был состояться в Японии.

Вспомнилась записка, которую Хал прихватил вместе с картами из номера бангорского мотеля. Там тоже шла речь о Гамбурге и Лондоне. Время событий различалось как раз на пятнадцать минут. Алекс понял: случайное совпадение исключено.

Он поспешил к выходу. Не терпелось скорее вернуться к Джекс. Вбежав в номер, Алекс обнаружил, что девушка мается, стискивая в руке конверт.

— Зазвонил телефон. Я ответила. Чей-то голос сказал, что у дежурного администратора есть письмо на имя Хэнка Крофта и что они просят заглянуть в офис. А там попросили предъявить удостоверение. Я показала ту штучку, которую для меня подготовил мистер Фентон, на имя Дженны Крофт. Они отдали мне вот это…

Джекс передала Алексу письмо. Надпись на лицевой стороне гласила: «М-ру Хэнку Крофту».

Он разорвал конверт. Внутри — одинокий, сложенный пополам листок. Алекс узнал твердый почерк; этой же рукой была написана записка, найденная Халом Халверсоном.

Джекс встревоженно закусила нижнюю губу, наблюдая за реакцией Алекса.

— Что это?

— Перечень городов… Спрингфилд, Скрантон, Роли, Тампа, Мобил, Индианаполис, Форт-Уорт, Гранд-Рапидс, Денвер, Бисмарк, Виннипег, Прово, Сидней, Бойсе, Юджин, Мехико, Бейкерсфилд. А внизу добавлено: «Прямо сейчас».

Алекс опустил листок. У него тряслись руки.

— И ты понял, что это значит? — спросила Джекс.

— Кажется, да… хотя, черт побери, лучше бы я ошибся…

Он включил телевизор. По натянутым нервам ударили крики мятущихся людей.

«Экстренный выпуск», — мигали крупные буквы в левом верхнем углу. Чуть ниже: «Террористические атаки сотрясли нацию». В бегущей строке у нижнего края экрана шли названия пострадавших городов — те самые, которые числились в присланном списке.

— …Продолжает поступать информация. В течение ближайшего часа к гражданам обратится президент, — говорила дикторша. — Мэры и губернаторы по всей стране…

Она вдруг запнулась и бросила взгляд куда-то вбок. Увиденное ее явно потрясло.

— Только что получен репортаж из Флориды… — Она кашлянула, справляясь с волнением. — В Тампе, штат Флорида, горит школа. Наш корреспондент сообщает с места событий…

Изображение переключилось на мужчину с микрофоном в руке. За его спиной в голубое небо рвался могучий дымный столб.

— Лоретта Дин, глава школьной администрации округа, выступила с заявлением, что пожаром охвачен актовый зал средней школы имени Гамильтона. По нашей информации из других источников, утренние уроки были отменены и школьников специально собрали в связи с ужасающими новостями о массовых нападениях с применением холодного оружия в школах Роли и Индианаполиса. Пожар вспыхнул во время собрания. Как вы сами можете видеть за моей спиной, масштабы пожара чрезвычайные. Нам удалось поговорить с несколькими учениками, которые чудом вырвались из горящего здания, и они заявляют, что выходы были заблокированы. По их словам, в результате панической давки несколько человек были затоптаны. По неподтвержденным данным, створки всех дверей кто-то стянул тяжелыми цепями и дети вместе с учителями были вынуждены дожидаться приезда пожарных, которые перекусили цепи болторезами. Местная администрация категорически заявляет, что до сих пор в школе вообще не применялись дверные цепи. Окончательных данных о числе детей, погибших в задымленном здании, пока нет.

  151