— Никто вас не видел, — сказала девочка, выпрямляясь в кресле, и зевнула.
— Не видел меня? — спросила Джемма.
— Без одежды. Дядя Трис велел мужчинам уйти, прежде чем вас осмотрел. Насчет его не беспокойтесь. Ему можно. Он врач.
— Я о нем слышала. — Подняв сорочку, Джемма осмотрела забинтованные ребра.
— Моя мама говорит, что все женщины в трех округах знают о ее брате.
Джемма улыбнулась и попыталась выпрямиться.
— Ты ведь не знаешь, что со мной случилось, да?
— Весь мир все видел.
Джемма вопросительно посмотрела на девочку. Что она имела в виду?
— Когда вы вскарабкались на дядю Колина и спустили мальчика, помощник шерифа Карл снял все на камеру, а потом выложил на ю-тубе.
— Это плохо, — сказала Джемма и спустила ноги с кровати с намерением спрыгнуть, но голова у нее закружилась, и ей пришлось снова лечь.
— Дядя Трис дал вам «лекарство для счастья». — Девочка понизила голос: — Он думает, я не знаю, что такое наркотики, поэтому называет их так, когда со мной говорит. Он боится, что я вырасту и стану наркодилером.
— Надо сказать, это не самый удачный выбор карьеры.
Девочка встала, крепко прижимая к себе медведя.
— Это Лэнди. Не хотите пожать ему руку?
— Конечно, — сказала Джемма и протянула руку, чтобы пожать пушистую лапу. На левом глазу у медведя была повязка. — Назвала его в честь Орландо Блума? — спросила она.
У ребенка расширились глаза.
— Никто об этом не знает. Дядя Колин сказал, что вы сообразительная, — так оно и есть.
— Что еще Колин обо мне говорил?
— Только то, что боится, что вы умрете. Дядя Трис сказал, что если дядя Колин не сядет и не замолчит, он даст ему «лекарство для счастья».
Джемма улыбнулась:
— Как тебя зовут?
— Нелл Сэндлин. Мой папа в Ираке.
— О! — сказала Джемма и про себя помолилась о благополучном возвращении отца девочки.
За дверью послышались голоса.
— Ой-ей-ей, — сказала Нелл. — Я обещала, что скажу дяде Трису, когда вы проснетесь.
— Может, тебе стоит сказать доктору Трису, что я бы хотела с ним увидеться?
— Конечно. — Нелл подошла к двери, но задержалась, ухватившись за ручку. — Вы думаете, что влюбитесь в моего дядю?
— Я очень постараюсь, чтобы этого не случилось, — сказала Джемма, сдержав улыбку. — Разве что тебе это будет приятно.
Нелл немного подумала.
— Мама говорит, что дядя Трис влюблен в «неосуществимую мечту» и что поэтому не может влюбиться в обычную женщину. Но возможно, вы и есть та самая мечта.
— Сомневаюсь, но я учту твои слова. Я думаю… — Джемма не закончила фразу, потому что дверь открылась и необыкновенно красивый мужчина вошел в палату. На нем был врачебный белый халат, а из кармана выглядывал стетоскоп. У него были черные волосы, голубые глаза и абрис лица, достойный резца античного скульптора.
Джемма теперь понимала, почему о нем так много говорят и почему в него так легко влюбиться. Она приготовилась и стала ждать, когда у нее ускорится сердцебиение, но сердце билось на удивление ровно.
Доктор Трис посмотрел на племянницу, стоявшую за дверью.
— Я думал, вы с Лэнди поиграете в медицинских сестер и сообщите мне, когда пациентка придет в себя. — Голос у него был очень приятным.
— Лэнди уснул, — сказала Нелл. — И его ожерелье поблескивало… — Она пожала плечами.
— Я хочу, чтобы вы с Лэнди зашли в соседнюю комнату и сказали дяде Колину, что Джемма проснулась.
Лицо Нелл было серьезным.
— Мне сказать ему, что ты обнаружил у нее опухоль мозга?
— Вон! — прорычал Тристан, а когда она выбежала за дверь хихикая, крикнул ей вслед: — И если ты напугаешь Колина, я подам на тебя иск за нарушение врачебной этики. — Покачав головой, он закрыл дверь и обернулся к Джемме. — Извините. Излишняя осведомленность моей племянницы мешает жить ей и другим. Я виню в этом телевидение. Или Интернет. Я еще не решил, что больше.
Он подошел к кровати и остановился у Джеммы в ногах, глядя на пациентку сверху вниз.
— Я Тристан Олдридж. — Он протянул ей руку для пожатия.
— Джемма Рэнфорд.
Он обошел кровать справа.
— Колин мне о вас рассказал. То, что вы совершили утром, можно назвать подвигом. — Он отвернул одеяло и приподнял больничную сорочку, чтобы осмотреть повязку.