ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  92  

— Как они смогли снять это и не нарваться на волков? — спросил офицер.

— Посмотрите на челюсти этого зверя, — сказал другой. — Думаю, он в одиночку может завалить белого медведя.

Джек присоединился к группе, увидел волка и сразу его узнал. Досмотрев видео, он почувствовал странную связь с животным. Наверное, потому, что он смотрел в его глаза и видел в нем силу. А еще он испытывал странную симпатию к волку за то, что тот не напал на него. Чертовски испугал, но не тронул.

— Он великолепен, — заметил офицер. — Как думаете, он был одним из тех волков, которые вчера вечером убили доктора? — спросил он Джека.

— Да, — ответил Джек, не уточняя, откуда ему об этом известно. — Он там был.

Софи сидела за столом в небольшой комнате доктора, используемой для исследований, и просматривала ноутбуки. Джек проверял ее каждые несколько минут. Он останавливался в дверном проеме и лишь наблюдал за ней, пока она занималась своим делом. Он интересовался, не нужно ли ей что-нибудь, и каждый раз спрашивал, не готова ли она вернуться в Барроу.

Софи знала, что он беспокоится за нее, но не могла понять почему. Вокруг было полно мужчин с пистолетами, и у нее был свой собственный телохранитель в лице агента ФБР.

— Ты беспокоишься, что я прочту что-то, что меня шокирует? — спросила она, когда Джек появился в четвертый раз.

— Есть такая возможность.

— Ой, я тебя умоляю! После вчерашнего меня ничто здесь не выбьет из колеи… Кое-что, конечно, напрягает, но не пугает.

Он улыбнулся:

— Тебе не нравятся волки.

— Почему же? Нравятся, — ответила она. — Но что у них за распорядок дня? Есть, спать, убивать, есть, спать, убивать… Скукота.

— Так они живут.

Софи кивнула:

— Они занимались изучением поведения в стае. Альфа интересовал их больше всего, особенно то, как он управлял другими членами стаи, как они слушались его и тому подобное.

Закрыв ноутбук, она положила его обратно на стол и встала.

— Не понимаю, как эти ученые все это выдерживали. Изо дня в день наблюдать за волками… да еще и в таких условиях. — Она подошла к Джеку и спросила: — Нашли что-нибудь, что связывает Харрингтона с проектом?

— Пока нет, — ответил Джек. — Но они только начали.

Когда Софи посмотрела на него, Джек почувствовал стеснение в груди. Безусловно, она была красива, но у нее имелись и другие достоинства. Она была любящей, доверчивой и преданной. Он поднял ее руки и обнял ими свою шею.

— Угадай, что я собираюсь сделать, — медленно проговорил он.

Софи прижалась к нему и потянула к себе его голову. Затем потерлась губами о его губы, поддразнивая, соблазняя.

— Это? — спросила она. Поцелуй стал смелее, когда она провела языком по его губам. Затем отстранилась и прошептала: — Или это?

Полный желания заполучить ее прямо сейчас, Джек наклонился и прижался к ней губами, его язык скользнул в ее рот. Ему нравилось, как она прижимается к нему и как нетерпеливо отвечает на его поцелуй. Он знал, что ей это тоже нравится. Больше всего ему хотелось сорвать с нее одежду и заняться любовью сейчас, в этой комнате, но он заставил себя оторваться от нее и поднял голову, неровно дыша.

— Не время и не место для этого, милая… если, конечно, не хочешь попасть в шестичасовые новости.

Их прервал один из офицеров:

— Ваш пилот хочет знать, когда…

Джек не дал ему закончить:

— Передайте ему, чтобы заводил двигатели. Мы сейчас будем.

Несколько минут спустя укутанная с головы до пят Софи направлялась вместе с Джеком к самолету. Ветер снова поднялся, и даже короткая прогулка превратилась в кошмар.

— Ненавижу… — начал Джек.

Софи погладила его по руке.

— Знаю. Ты ненавидишь холод.

ОБРАТНЫЙ ПОЛЕТ в Барроу прошел в тряске, но желудок Софи почти не бунтовал. После событий прошедших двадцати четырех часов неспокойный полет в крошечном самолете казался детскими игрушками.

Вернувшись в Барроу, Софи провела несколько часов в отделении полиции. Она пыталась быть вежливой, раз за разом извиняясь за то, что многие их вопросы оставались без ответов. Она вообще когда-нибудь узнает, что случилось с Уильямом Харрингтоном?

— Я знаю, что Харрингтон был вовлечен в то, что он назвал «Проектом Альфа». Я просто не знаю, какая у него была роль.

  92