— Ты сказала, что собираешься искать работу?
— Я просто так сказала, простите меня! Мы совершенно беспомощны. Я просто отлучилась на минутку, а когда вернулась, то не нашла ее… У меня нет никого, кроме вас…
— Очень хорошо, что ты пришла. Скажи мне, почему вы все время убегаете? Ее глаза потемнели:
— Я не могу сказать вам об этом.
— Так ты мне не доверяешь?
— Конечно доверяю, если пришла сюда!
— Извини меня!
Она была очень мила. Танкред старался не смотреть на нее, чтобы не смущать, но сердце его сладко ныло. Ее светлые волосы струились по плечам, и было видно, что Молли старательно расчесала их и вынула все иголки и сучки. Ее носик был прекрасной формы, а громадные глаза смотрели с мольбой. Уголки губ были опущены вниз, и девушка выглядела несчастным испуганным ребенком.
— Ну, так как? — мягко спросил Танкред.
— Да, мы сбежали вчера вечером и спрятались в конюшне в Аскинге, но мне пришлось вернуться за деньгами. А когда я вернулась… когда я вернулась, ее нигде не было. Она исчезла без следа. Утром мне пришлось покинуть замок. Я решила, что она убежала в лес, и принялась ее разыскивать. Но я ее не нашла.
— Зато нашла меня, — улыбнулся Танкред.
— Да, господин, — мягко ответила Молли. — И со вчерашнего дня я все время ее искала. Я старалась быть неподалеку от Нового Аскинге, потому что надеялось ее найти там. Я ничего не понимаю!
— Нет, в Аскинге ее нет. Я был там сегодня. Я хотел узнать о тебе побольше.
— И что же вы узнали, господин?
— Ничего особенного. Но не могла бы ты говорить мне «ты»? Меня зовут Танкред. — Она смущенно кивнула. — Вот и хорошо! — довольно сказал Танкред. — Что ты хочешь делать?
— Я не знаю. Я ничего не знаю!
Танкред помолчал.
— А ты не хочешь ничего мне рассказать?
Она вздрогнула:
— Нет!
Он еще подождал.
— Мне кажется, они ее схватили, Танкред, — наконец прошептала Молли.
— Что?
— Они ее схватили. Мне так кажется.
— Что ты имеешь в виду? Ведь она живет в Аскинге! Как они могли ее схватить?
Молли расплакалась.
— Именно поэтому мы и сбежали. Потому что она боялась, что… кто-нибудь… может причинить ей зло.
Танкред обнял плачущую девушку.
— Я видела следы борьбы в конюшне, когда вернулась, — с ужасом прошептала Молли.
— О, Господи, — ответил Танкред, — а как долго ты отсутствовала?
— Я искала деньги. Меня не было не так уж и долго.
— Тогда ответь, почему они ее схватили и кто вообще эти «они»?
— Мы не знаем, кто они. Может, это только один человек, может, их несколько.
— Расскажи мне!
Она помолчала, а потом проговорила:
— Она… нет, я не могу ничего рассказывать. Не мог бы ты подождать немного?
— Ты все усложняешь, но… Хорошо, я подожду.
— Спасибо! Мне не хочется тебя обманывать, Танкред, но у меня есть причины для молчания.
— Ты испугалась вчера, когда я назвал свое имя.
— Да, графиня Урсула Хорн дружит с Хольценштернами.
Танкред рассмеялся:
— Просто она решила женить меня на Стелле.
— О Господи. Во имя всего святого, не связывайся с этой семьей! У них в жилах течет проклятая кровь…
— Мне говорила об этом и тетя Урсула… Но тогда и в жилах Джессики тоже течет та же кровь?
— Нет. Эта наследственность в Хольценштернах от матери Стеллы, а Джессика в родстве с ними по другой линии. Ее бабка была сестрой матери отца Стеллы.
— Так ты хочешь сказать, что у Стеллы тоже дурная наследственность?
— Может быть. Особенно, если учесть, что и у Хольценштернов есть свои слабости.
— Например?
— Нет, я не могу ничего сказать. Я обещала Джессике ничего не рассказывать о ее родственниках. А тебе… понравилась Стелла?
Танкреду показалось, что в ее голосе прозвучали испуганные нотки. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
— Нет, — тихо ответил он.
Она опустила голову, но Танкред успел заметить на ее лице улыбку.
— А что говорил обо мне граф? — наконец прошептала девушка.
— Ничего хорошего. Он просто глупый и ограниченный человек.
— Нет, скажи!
Танкред помедлил.
— Ну, он называл тебе несносной девчонкой и дьяволицей.