ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

– И при этом ты не хотела прикрытия?

– Ей хотелось бы пустить мне кровь, – повторила Ева, – но она не может себе это позволить. Пока еще не может. – Она нашла место в квартале от паба и запарковала машину. – Раз уж у Уэбстера личная жизнь, придется тебе подождать, пока он подъедет и запаркуется. Войдешь вместе с ним.

– Сначала я войду со своей женой – по крайней мере, провожу и посмотрю, как она войдет. Они уже приготовили для вас угловой столик.

– Ты что, охрану туда послал?

– Дорогая, – Рорк потер пальцем ямочку у нее на подбородке, – у меня там всегда охрана. Это же ирландский паб, в конце концов.

Ее телефон опять подал голос.

– Это Дарсия. Можешь понаблюдать за мной отсюда. Я буду говорить сдругим копом, пока преодолеваю полквартала. Считай, я прикрыта со всех сторон, хотя… как знать? Вдруг злодей ка-ак выскочит!А я со страху в обморок – хлоп!

Рорк невольно рассмеялся, провожая ее взглядом.

– Даллас.

– Привет. Я думала, может, и вправду выпьем, как хотели?

– Честно говоря, прямо сейчас было бы идеально, – на ходу решила Ева. – Или, скажем, минут через тридцать? В пабе «О'Райли». – Ева продиктовала Дарсии адрес. – Сможете туда добраться?

– Мне нравится перемещаться по Нью-Йорку.

– Отлично. Слушайте, я сейчас как раз туда вхожу. У меня там встреча – деловая – с другим копом. Вы могли бы оказать мне услугу?

– С удовольствием.

– Не подходите к столу, если только я не подам сигнал. Если не подам, значит, мне надо еще немного времени – это дело проработать. Когда подам сигнал, подходите как ни в чем не бывало. Как будто вы меня только что заметили, хотя мы договаривались о встрече.

– Без проблем. А вы мне расскажете, в чем дело?

– Как-нибудь на днях.

– Хорошо, через полчаса.

– Шеф Анджело!

Услышав официальное обращение, Дарсия улыбнулась.

– Да?

– А с вами легче работать, чем мне запомнилось.

– Но я же не на работе, верно?

Ева сунула телефон в карман и вошла в паб «О'Райли».

Из динамиков лилась скрипичная музыка – негромкая, звучавшая фоном к разговорам посетителей, зашедших сюда перехватить стаканчик после работы. Ева знала, что через несколько часов музыканты выйдут в зал и, устроившись в одной из кабинок со своими инструментами и пинтами пива, наполнят помещение веселыми плясовыми мелодиями и печальными песнями, а бармены с ног собьются, наполняя стаканы и огромные пивные кружки. Паб будет набит битком.

Невысокая рыженькая официантка помахала Еве и показала на столик на двоих. Ева помнила ее еще с того раза, когда присоединилась к Рорку и его двум приезжим деловым партнерам, желавшим побывать в ирландском пабе в Нью-Йорке.

– Принести вам выпить, лейтенант? – спросила рыжая, удерживая поднос на бедре.

– Спасибо, пока не нужно.

Ева села спиной к стене и оглядела посетителей.

Коллеги, расслабляющиеся после работы, несколько туристов, парень, изо всех сил старающийся закадрить пару девчонок чуть за двадцать. Девчонки с куда большим успехом морочили ему голову.

Копов, кроме нее самой, в пабе не было.

И тут вошла Рене.

Она сменила костюм начальницы на кокетливое черное платьице, которое выгодно подчеркивало фигуру и оставляло сильные руки обнаженными. К этому наряду она подобрала огненно-красные босоножки на каблуке в милю длиной, открывавшие пальцы с намазанными таким же огненным лаком ногтями. Светлые волосы падали на плечи. На шее красовалось ожерелье из блестящих металлических звеньев с круглой красной подвеской.

Она тоже оглядела помещение, отметила Ева, медленно обвела его умело подкрашенными глазами. Потом послала Еве дружескую улыбку и направилась к столу.

«Ей приятно сознавать, что она привлекает внимание, – подумала Ева, – что мужчины выделяют ее среди других, а женщины гадают, кто она такая».

– Спасибо, что согласились со мной встретиться. – Рене опустилась на свободный стул. – Надеюсь, я не опоздала.

– Нет.

– Вы часто здесь бываете? Похоже, это приятное местечко. Непретенциозное. Бар рабочего человека.

«Интересно, что бы она сказала, если бы встреча состоялась в клубе у Крэка?» – спросила себя Ева.

– Бываю иногда, – ответила она и перехватила взгляд официантки. – Симпатичное платьице, – отметила она. – Но вам вовсе не обязательно было переодеваться ради меня.

  82