ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  239  

Зедд довольно улыбнулся.

- Ну вот, теперь готово. Давайте есть.

Кэлен стала перед огнем на колени и попробовала деревянной ложкой варево.

- Да, уже готово, - подтвердила она.

- Ну, нечего стоять и глазеть, мальчик мой, - сказал Зедд Ричарду. Доставай миски.

Ричард покачал головой и выполнил требование. Кэлен наполнила миску, положив на край несколько сухариков. Ричард вручил ее Зедду. Волшебник не стал садиться, он предпочел съесть свою порцию стоя. Кэлен наполнила еще две миски, а Зедд уже протягивал ей пустую за добавкой. Покончив с первой порцией, Зедд решил наконец сесть. Ричард опустился на бугорок, Кэлен пристроилась рядом, а Зедд - на земле, напротив них.

Ричард подождал, пока Зедд проглотит половину того, что было в миске, потом наконец спросил:

- Ну как там Эди? Она хорошо заботилась о тебе?

Зедд растерянно посмотрел на него. Даже при свете костра Ричард готов был поклясться, что Зедд покраснел.

- Ну мы… - Он поглядел на удивленную Кэлен. - У нас с ней… было все хорошо. - Он зло глянул на Ричарда. - Что за вопрос?

Ричард и Кэлен переглянулись.

- Я ничего такого не имел в виду, - ответил Ричард. - Я только заметил, что она очень интересная и привлекательная. Мне показалось, что и ты такого же мнения. - Ричард посмеивался про себя.

Зедд вернулся к своей миске.

- Славная женщина. - Он поддел ложкой какой-то корешок. - А это что такое? Я съел три штуки, но так и не понял, что это.

- Корень тавы, - ответила Кэлен. - Он тебе не понравился?

- Разве я сказал, что он мне не понравился? - проворчал Зедд. Просто хотел узнать, что это такое. - Он оторвал взгляд от миски. - Эди сказала, что дала вам ночной камень. Так, по ночному камню, я вас и нашел.

Думаю, - он поглядел на Ричарда, тряся ложкой, - что ты будешь осторожен с этой штукой. Не доставай ее без крайней необходимости. Самой крайней.

Ночные камни чрезвычайно опасны. Эди следовало бы предупредить вас. Я ей говорил. От этой штуки лучше бы избавиться.

- Мы знаем, - ответил Ричард, трудясь над куском мяса.

Ричарда так и подмывало задать один вопрос. Он не знал, как начать, но Зедд опередил его:

- Вы поступали, как я велел? Избегали опасностей? И чем вы занимались?

- Ну, мы… - сказал Ричард с глубоким вздохом, - сначала мы долго пробыли у Племени Тины.

- Племя Тины… - Зедд словно взвешивал эти слова, держа в ложке кусок мяса. Потом изрек:

- Ладно. Люди Тины не так опасны. - Он откусил кусочек мяса и продолжал говорить:

- Так, значит, вы жили у Племени Тины.

- Так как они ничего не отвечали, он снова посмотрел на Ричарда, потом на Кэлен. - Там не должно было случиться ничего действительно опасного. Слова эти прозвучали как приказ.

Ричард посмотрел на Кэлен.

- Я убила старейшину, - сказала она, опуская в соус сухарь и не поднимая глаз.

Зедд уронил ложку, но подхватил ее, прежде чем она упала на землю.

- Что?!

- Это была самозащита, - вступился Ричард. - Он сам пытался убить ее.

- Что? - Зедд вскочил с миской в руках, потом сел снова. - О духи!

Как старейшина мог осмелиться на убийство?… - Зедд прикусил язык, посмотрев на Ричарда.

- …Исповедницы, - докончил за него Ричард.

Зедд переводил взгляд с одной опущенной головы на другую.

- Ага. Значит, ты все-таки рассказала ему?

- Несколько дней назад, - кивнула Кэлен.

- Всего несколько дней назад, - пробормотал Зедд и некоторое время ел молча, подозрительно поглядывая на них. - Так как же этот старейшина осмелился поднять руку на Исповедницу?

- Это, - сказал Ричард, - произошло, когда мы убедились в силе ночного камня. Перед тем, как нас признали людьми Племени Тины.

- Признали вас людьми Племени Тины? - изумленно переспросил Зедд. Каким образом? Ты что, взял там себе жену?

- Да нет… - Ричард выдернул из-под рубашки ремешок и показал Зедду свисток Птичьего Человека. - Они подарили мне это.

- А почему они согласились, чтобы ты не… Почему признали вас людьми Племени Тины?

- Мы сами их об этом просили, нам больше ничего не оставалось. Иначе для нас бы не собрали совет.

- Как? Они собрали ради вас совет?

- Да. Как раз перед приходом Даркена Рала.

- Что?! - Зедд снова вскочил. - Там был Даркен Рал? Я же сказал, чтобы вы держались от него подальше!

- А мы его туда и не приглашали, - заметил Ричард.

- Он многих убил там, - тихо сказала Кэлен, не поднимая головы и уставясь в миску.

Зедд поглядел на ее макушку и снова сел.

  239