Запомните это.
- Но те, кто убивал, знали, что это убийство. Как они могли?
Зедд пожал плечами.
- У них была цель. Они сделали это ради общего дела.
- Но ведь это противоестественно. Убийство противоестественно.
Волшебник улыбнулся.
- В природе не существует жизни без убийства.
Ричард понимал, что Зедд провоцирует, намеренно высказывает мысли, способные его возмутить, но он был сильно возбужден, так что не мог не спорить.
- Но ведь это относится не ко всей природе. Так - у хищников, и только для того, чтобы жить. Посмотри на эти деревья. Им и в голову не приходит никого убивать.
- Нет жизни в природе без убийства, - повторил Зедд. - Каждое живое существо убивает.
Ричард посмотрел на Кэлен в поисках поддержки.
- Не смотри на меня, - ответила та, - я давно знаю, что спорить с волшебниками - пустая затея.
Ричард поднял голову и посмотрел на прекрасную сосну, возвышавшуюся над ним. Он вдруг понял, что хотел сказать Зедд. Он поглядел на ветви, которые вытянулись во все стороны в многолетней борьбе за свет для себя в ущерб соседним деревьям. Успех лишал жизненного пространства молодую поросль, и ей нередко мешала расти тень дерева-прародителя. Несколько ближайших к сосне деревьев были слабыми и хилыми, все они - жертвы большого дерева. "Верно, - подумал он, - природа идет к цели через убийство".
Зедд следил за взглядом Ричарда. Это был один из уроков старика, которые тот давал Ричарду с давних пор.
Ричард кивнул.
- В жизни побеждают сильнейшие. Никто не сочувствует жертвам, только восхищаются силой победителя.
- Но люди так не считают, - не выдержала Кэлен.
Зедд хитро улыбнулся.
- Разве? - Он показал на чахлое деревце, росшее рядом с костром.
Посмотри вон на то большое дерево, милая, а потом - на это. Теперь скажи, какое тебе больше по нраву?
- Вот это. - Кэлен показала на большую сосну. - Оно красивое.
- Ну вот видишь? Люди именно так и думают. Ты сама сказала, что оно красивее. Ты выбрала дерево-убийцу, а не дерево-жертву. - Он торжествующе улыбнулся. - На этом стоит природа.
- Да, я забыла, что мне следовало помалкивать, - пробормотала Кэлен.
- Пусть бездействует язык, - произнес Зедд, - лишь бы работал ум. Мы должны понять Рала, чтобы знать, как справиться с ним. Если мы этого действительно хотим.
- Вот как он завоевал столько земель, - заметил Ричард. - Он предлагает людям общую цель, отдаст проказы, и они делают все за него, а он только преспокойно охотится за шкатулками.
Зедд кивнул.
- Он пользуется Первым Правилом Волшебника, чтобы большую часть работы за него выполняли другие. Вот почему нам так трудно. Он приобретает сторонников потому, что людей интересует не Истина, а то, во что они верят, и люди готовы биться насмерть за свои верования, какими бы ложными эти верования ни были.
Ричард медленно поднялся, глядя куда-то в темноту.
- Я все думал, что мы боремся со злом, которое надо обуздать. Но потом понял, что это не все. То, что наступает сейчас, похоже на чуму, на чуму дураков.
- Ты нашел верные слова, мой мальчик.
- И направляет ее Даркен Рал, - добавила Кэлен.
Зедд поглядел на нее.
- Если кто-то роет яму и наполняет ее дождевой водой, то кто виноват: дождь или тот, кто вырыл яму? Кто виноват: Даркен Рал или те, кто роет яму и позволяет ему заполнять ее?
- Наверно, и он, и другие, - ответила Кэлен. - И это значит, что у нас множество врагов.
- И очень опасных, - поднял палец Зедд. - Смертельно опасных глупцов, не желающих знать Истину. Ты, как Исповедница, видимо уже знаешь это. Она кивнула. - Они часто ведут себя не так, как следовало предполагать, и на этом можно попасться. Люди, от которых не ждешь ничего плохого, могут вдруг убить тебя.
- Но это ничего не меняет, - сказала Кэлен. - Ведь если у Рала окажутся все шкатулки и он откроет нужную, то он нас всех уничтожит. Он остается головой змеи, и эту голову следует отсечь.
- Ты права, - пожал плечами Зедд, - но нам надо выжить, чтобы суметь убить змею. Вокруг много змеенышей, которые могут убить нас раньше.
- Это, - добавил Ричард, - мы уже усвоили. Но, по словам Кэлен, это ничего не меняет. Нам все равно нужна шкатулка, чтобы уничтожить Рала. Он снова сел рядом с ней.
Лицо Зедда стало мрачно сосредоточенным.
- Помните, что Рал сам может убить вас, а также и меня. Это ему нетрудно.
- Так почему он этого не сделал? - спросил Ричард.
- А разве, - вопросом на вопрос ответил Зедд, - нужно ходить по всей комнате и убивать там всех мух? Нет, скорее на них не обращают внимания, пока это не нужно. Но когда мухи попытаются кусаться, их начнут давить. Он наклонился к ним поближе. - А мы сейчас собираемся укусить его.