– А семейство Тизон? По-вашему, они все это время будут сидеть сложа руки?
– Их придется нейтрализовать, – прошептал Лепитр, и у него вдруг задрожал голос.
Это обстоятельство неприятно поразило барона: Лепитру явно не слишком нравилась отведенная ему роль...
– А что будет потом, когда королевская семья выйдет из Тампля?
– Их отвезут в небольшой домик в Вожираре, которым владеет семья де Жарже. Там все переоденутся и на первом же корабле отправятся в Англию. Шевалье сделает все, что будет необходимо, но...
– Но что?
Лепитр понурился:
– Для исполнения этого плана нужны деньги, а их у нас нет. Де Жарже почти разорены, а Тулан небогат. Королева посоветовала обратиться к господину де Лаборду, бывшему откупщику...
Де Бац едва не подскочил в своем кресле:
– К Лаборду?! Ее величество не знает всей правды об этом человеке. Нельзя обращаться за помощью к тому, кто уже однажды отказался помочь королю – да и его братьям тоже. Этот господин просто-напросто не верит в восстановление монархии.
– Мы все трое об этом знаем, но необходимо как-то решить финансовый вопрос.
– И поэтому вы подумали обо мне?
– Господин барон, вы отлично знаете, что мы подумали о вас с самого начала, но вас не было в стране. Я понадеялся на удачу, отправившись к вам в дом сегодня утром...
– И правильно сделали, – рассмеялся де Бац. – Избавьтесь же от ваших страхов! Я сам встречусь с шевалье де Жарже и обо всем с ним поговорю. А сейчас мы отправимся обедать; еда поможет вам окончательно прийти в себя.
Преподаватель словесности поднял на него глаза; это был взгляд побитой собаки.
– Сознание того, что вы с нами, – уже большая помощь. Но я все же неспокоен.
– В подобных случаях трудно сохранять спокойствие. Но мне и в самом деле кажется, что вам не по себе. Какую роль отвели вам в этом плане?
– Я должен раздобыть форму, передать ее в Тампль и... заставить замолчать Тизонов!
– Что касается денег на покупку одежды, я их дам. Я собираюсь сообщить шевалье, что готов финансировать этот план. Очень важно не только вырвать наших дорогих узников из темницы, но и переправить их через Ла-Манш как можно скорее. Вас пугает, что Тизоны могут оказать сопротивление?
Лепитр заерзал в кресле, потирая руки, словно ему вдруг стало холодно. Потом он наконец выпалил:
– Дело не в этом! Вы знаете, я не убийца... и совсем не герой. Я простой скромный преподаватель. Я буквально умираю от страха!
Он так жалобно посмотрел на барона, что тот не смог удержаться от смеха.
– Ни за что вам не поверю! А кто спас госпожу Клери и мисс Адамс от этого ужасного Марино?
– Я просто не мог не помочь им. Что же касается Марино, то я всего лишь сообщил о нем вам. Я его не убивал...
– Верно, это я его убил. Но вы были среди нас, когда мы пытались спасти короля...
– Сердцем я был с вами, но я ничего не сделал. Я был так напуган, что утром 21 января остался дома.
– Вас не выпускали два жандарма, я знаю.
– Да нет же! Кроме нас с женой, в доме никого больше не было. Но никакая сила не могла меня заставить выйти из дома. Поэтому я предпочитаю предупредить вас, барон: чем ближе мы к реализации плана, тем мне становится все страшнее...
Это и в самом деле было крайне неприятно. Де Бацу вспомнилась строка из «Ромео и Джульетты»: «Лишь страха твоего страшусь я». Лепитр наверняка знал ее, но не осмелился произнести вслух. При сложившихся обстоятельствах бывший преподаватель представлял собой самое слабое звено в цепи. Если он сорвется, то все их грандиозное предприятие будет провалено.
– И все же мне бы так хотелось вам помочь, – бормотал несчастный со слезами на глазах. – Поверьте, я сам себе противен, но я не могу справиться с собой!
– Ну же, успокойтесь! Раз мне теперь все известно, мы можем облегчить вашу роль. Вы могли бы передать кому-нибудь форму?
– М-мог бы... Но...
– Что же касается Тизонов, я обговорю это с шевалье де Жарже. А теперь к столу! Вы слышите, колокол зовет нас.
Но оказалось, что Лепитр еще не выговорился до конца:
– Я чуть было не забыл! Тулан и шевалье рассчитывают на меня – я должен изготовить паспорта для королевской семьи. Ведь именно я председатель комитета, который их выдает...
Де Бац, уже почти на пороге, обернулся к нему. В его голосе зазвучало раздражение:
– И что же? Что в этом трудного? У вас все под рукой – бланки, печати, необходимые подписи...
– Несомненно, но...
– Если вы боитесь, что у вас задрожит рука, пока вы будете их заполнять, принесите бумаги мне. Уж я сумею сделать их подлинными!