ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

- Если вы спуститесь по ступенькам слева и пойдете по тропинке к лесу, вы их догоните, - сказала ему Алина.

Улыбка Шоу была словно луч солнца, пробившийся сквозь завесу туч. – Благодарю, миледи. Это моя персональная пытка – любить виды спорта которыми занимаются исключительно ранним утром.

- Тогда полагаю, вам также нравится рыбачить?

- О, да.

- Как-нибудь утром вы должны отправиться с моим братом к нашей форелевой речке.

- Может быть, я так и сделаю – хотя скорее всего не смогу с ним тягаться. Английская форель гораздо более хитрая, чем американская.

- Можно ли то же самое сказать об английских бизнесменах? – спросила Алина, глаза ее весело блеснули.

- К моему великому облегчению, нет. – Шоу слегка поклонился, собираясь ее оставить, затем остановился, поскольку ему в голову пришла одна мысль. – Миледи, я хотел спросить…

Откуда-то Алине стало абсолютно ясно, о чем он собирается спросить. Ей потребовалось немало актерского мастерства, чтобы сохранить искреннее выражение лица. – Да, мистер Шоу?

- Прошлым вечером, когда я прогуливался в саду, я случайно встретил молодую женщину… - Он замолк, очевидно обдумывая, что рассказать об этой встрече.

- Она не представилась? – невинно поинтересовалась Алина.

- Нет.

- Это была одна из гостей? Нет? Тогда она, должно быть, служанка.

- Я так не думаю. – Брови его сосредоточенно нахмурились, когда он продолжил. – У нее светло-каштановые волосы и зеленые глаза…по крайней мере, мне кажется, что зеленые… и она небольшого роста, может, на дюйм повыше вас.

Алина сконфуженно пожала плечами. Хотя она с радостью бы помогла ему, сообщив имя сестры, она не была уверена в том, что Ливия хотела, чтобы он узнал, кто она, пока. – В настоящий момент, мистер Шоу, мне не приходит в голову никто, кто бы подходил под описание. Вы уверены, что это был не плод вашего воображения?

Он покачал головой, его темные ресницы прикрыли глубокую синеву глаз, и, казалось, он обдумывает какую-то глобальную проблему. – Она была настоящей. И мне нужно – то есть, я бы очень хотел - ее отыскать.

- Похоже, эта женщина произвела на вас большое впечатление.

Насмешливая улыбка скривила уголки губ Шоу, и он медленно провел рукой по своим блестящим волосам, небрежно взъерошив янтарные пряди. – Встреча с ней была словно возможность глубоко вздохнуть впервые за долгие годы, - ответил он, не встречаясь с ней взглядом.

- Да, я понимаю.

Явная искренность в ее голосе, похоже, привлекла его внимание. Он неожиданно улыбнулся и пробормотал. – Вижу, что понимаете.

Почувствовав к нему внезапный прилив симпатии, Алина махнула рукой в направлении ушедших охотников. – Вы все еще можете их догнать, если побежите.

Шоу коротко рассмеялся. – Миледи, в этой жизни нет такого, чего бы я хотел достаточно сильно, чтобы гнаться за этим.

- Отлично, - довольно сказала она. – Тогда вы можете вместо этого позавтракать со мной. Я попрошу, чтобы завтрак подали сюда.

Поскольку с собеседником подобная перспектива казалась еще более приятной, Алина приказала служанке накрыть завтрак на двоих. Вскоре им принесли корзину дымящихся лепешек и подслащенных булочек и тарелки со сваренными яйцами, печеными грибами и тонкими ломтиками жареных рябчиков. Хотя, похоже, что Шоу понравилось предложение позавтракать, его, по всей видимости, гораздо больше заинтересовал графин крепко сваренного кофе, он пил его так, словно это была сыворотка от какого-то недавно проглоченного яда.

Поудобнее устроившись на своем стуле, Алина сунула в рот кусочек намазанной маслом лепешки, и скользнула по нему заинтересованным, кокетливым взглядом – взглядом, который никогда не подводил ее, если надо было выпытать нужные ей сведения у мужчины. – Мистер Шоу, - спросила она, запивая лепешку глотком очень сладкого чая, - как давно вы знаете Маккенну?

Вопрос, похоже, не удивил Шоу. Опустошив две чашки кофе без передышки, он приступил к третьей, прихлебывая из нее гораздо более неторопливо. – Около восьми лет, - ответил он.

- Маккенна сказал мне, что вы встретились, когда он еще был паромщиком – а вы были его пассажиром.

Странная улыбка искривила его губы. – Так он вам сказал?

Она склонила голову набок и внимательно его оглядела. – Это не правда?

- Маккенна имеет склонность опускать некоторые детали в интересах спасения моей репутации. На самом деле, он куда больше заботится о моей репутации, чем я сам.

  49