Сегодня нашим светлостям представляют юных дев и рыцарей, которым впервые случилось попасть ко двору.
Девы смотрят на меня с ужасом. Рыцари — с интересом, который раздражает Кайя. Но раздражение вижу лишь я: мой супруг наловчился держать подобающее случаю выражение лица. У него легко получается притворяться статуей.
Имя за именем. Семья за семьей.
Девочки тринадцати-четырнадцати лет. Мальчишки чуть постарше, но все равно слишком молоды, чтобы обзаводиться семьей. Но, кажется, я начинаю понимать: в этом мире все чересчур зыбко, чтобы медлить.
…Эллерот. У него семь дочерей, и эта четвертая. На ней то же платье, которое было на ее сестре в прошлом году. И значит, сестру удалось выдать замуж…
У девушки приятное лицо. Но наряд с широким кринолином, бантами и открытыми плечами явно был шит не на ее фигуру. Она чересчур худа и субтильна. Голос тихий. Мы не разбираем слов, но отвечаем так, как пристало ответить: наша светлость исключительно рада знакомству со столь достойной молодой особой. Сколько ей?
…четырнадцать. За ее старшую сестру неплохо заплатили. И похоже, Эллерот знает, кому предложить дочь.
…тебе не тошно?
Тошно, я вижу. И ответ знаю наперед.
…именно. Закон на его стороне. И я пытался изменить закон, но… что я могу, если они сами хотят использовать собственных детей? Мой отец меня ненавидел, и порой мне кажется, что эта ненависть честнее их притворной заботы. Они растят детей, как скот, чтобы потом заключить очередную выгодную сделку.
…мы это изменим.
…но почему так, Иза? Объясни! Дело в том, что люди могут позволить себе иметь столько детей, сколько захотят?
Девушку сменяет рыцарь. Ему что-то около двадцати, и он отчаянно старается выглядеть старше, солидней. Но щетка усов над губой и куцая бороденка плохо вяжутся с кучерявыми волосами и по-детски пухлыми щеками.
…а у вас? Кайя, сколько у вас может быть детей?
Рыцарь читает оду в честь нашей светлости тонким срывающимся голосом и преподносит белую розу в знак чистоты намерений… мы принимаем с благодарностью, вполне искренней.
Какой женщине не нравятся цветы.
…один. Редко — двое. С большим перерывом. Я должен был тебе сказать.
…вот и сказал.
Ну… я ведь не собиралась заводить пятерых или шестерых.
Один. Двое в лучшем случае. С перерывом. Не так и плохо, если разобраться.
Рыцарь уходит, и появляется очередная юная дева, менее юная, чем предыдущая, и куда как более дева, чем девочка. Темные волосы, русалочьи, с поволокой глаза. Ее семья явно в деньгах не нуждается: платье на девушке по последней моде. Я бы сказала, с усовершенствованием этой самой моды. Белый шелк, расписанный золотом, свободно ниспадает по фигуре, позволяя разглядеть мельчайшие подробности этой самой фигуры. Он то льнет, то соскальзывает, меняясь, создавая ощущение чего-то текучего, зыбкого.
…кто это?
…Амелия Андерфолл. Единственная дочь тана Андерфолла. Тот, кто на ней женится, унаследует и земли, и титул, и немалое состояние.
Девушка знает себе цену и смотрит на меня с вызовом.
Ну да, она молода и омерзительно собой хороша. Темные волосы, перевитые серебряной лентой. Невинное личико. Зеленющие глаза… и недетская томность во взгляде, предназначенная не для меня. Голос грудной, глубокий.
…будешь на нее так глазеть, с кровати прогоню.
Нет, я не ревную. Почти.
…на пол?
…на пол.
…на полу места много… просторно…
Это что за намеки на уровне ощущений? И даже не сказать, чтобы двусмысленные, и даже не сказать, чтобы намеки. Неприлично при подданных о таком думать!
Ладно, сочтем обещанием. И пусть только не исполнит.
…исполню. Теперь уж дело чести.
О да, к вопросам чести их светлость относятся крайне серьезно.
…полагаю, она не по мою душу прибыла. Андерфолл — глава Геральдической палаты и в курсе некоторых… изменений. Думаю, решил воспользоваться ситуацией.
…и кто жертва?
…Урфин.
Мне и сказать-то нечего.
Амелия Андерфолл удаляется. В ее движениях нет ни поспешности, ни скованности. Она знает, что юна, хороша собой, состоятельна и родовита. Она привыкла получать то, чего желает, и я даже думать не хочу, почему у этой юной стервы возникло желание столь странное. Но Тиссу обидеть не дам.