— Спасибо, — вздохнула Ребекки и взяла вилку.
После долгой бессонной ночи, проведенной в больнице с Джейсоном, у нее под глазами залегли глубокие тени.
Эви тоже села. Договорившись с доктором о приеме на следующее утро, она позвонила в клинику, чтобы узнать о состоянии племянника. Он чувствовал себя нормально, но Ребекка была основательно потрепанной. Мало того, что ей пришлось не спать всю ночь, наблюдая за сыном и регулярно заставляя его просыпаться, так еще и Джейсон стал капризным и раздражительным, как с самого детства вел себя во время болезни. Все у него вызывало жалобы, особенно Джейсон ворчал по поводу побудки каждые два часа, хотя и доктор, и Ребекка объяснили ему, почему это необходимо. Короче говоря, очень скоро гнев матери готов был обрушиться на больную голову сына.
Эви приехала в больницу, чтобы позаботиться о куче мелочей, которые сопутствовали выписке Джейсона. Затем отвезла их домой, помогла утихомирить беспокойного подростка, усадила Ребекку на стул и занялась приготовление завтрака для всех. Кухня сестры была ей знакома не хуже собственной, так что работа шла гладко. Очень скоро все ели яичницу, жареный бекон и тосты. Джейсон возлежал на диване с подносом на коленях и ревущим телевизором перед носом.
Кофе привел Ребекку в чувство достаточное для того, чтобы проснулись инстинкты старшей сестры. Поверх своей чашки она бросала на Эви проницательные взгляды.
— Где ты вчера вечером ужинала?
— На причале. Сэндвичами, — пояснила Эви.
Ребекка недовольно выпрямилась на стуле:
— Он сказал, что отведет тебя на ужин, а затем проследит, что ты нормально добралась до дома.
— Я не хотела никуда идти.
— А я-то считала, что этот мужчина сделан из более крепкого материала, — проворчала сестра.
«Если бы он оказался еще более крепким, — мрачно подумала Эви, — прошлую ночь я бы спала в его постели».
— Я слишком устала, чтобы идти куда-то ужинать, так что Роберт принес сэндвичи на причал. Он был вчера очень добр и очень много для нас сделал.
— Особенно вытащив вас обоих из реки, — согласилась Ребекка, жуя кусочек бекона. — Надо еще раз поблагодарить его за тебя. Судить о разумности спасения Джейсона я немного повременю.
Эви усмехнулась язвительному замечанию Ребекки. Острый язык был отличительной семейной чертой, которую унаследовали обе сестры. Даже Пейдж выказывала ее в последнее время.
— Однако, — продолжала Ребекка тем же тоном, — я могу различить охотника, когда его вижу. Так что не пытайся отделаться от меня, рассказывая о доброте этого мужчины. В его голове доброта стояла на последнем месте.
— Я знаю, — уставилась на яичницу Эви.
— Собираешься дать человеку шанс или будешь смотреть сквозь него, как делала это со всеми остальными?
— Какими остальными? — озадаченно переспросила Эви.
— Видишь, что я имела в виду? Они были для тебя невидимками. Ты даже не замечала всех тех парней, которые хотели тебя куда-нибудь пригласить.
— Никто никогда ничего не предлагал.
— Как они могли, если ты даже не замечала бедняг? Но готова поспорить, Роберт пригласил тебя на ужин. Угадала?
— Нет.
Он поставил ее в известность, что они собираются поехать поужинать и что он намеревается заняться с ней любовью, но на самом деле никуда не приглашал.
— Не морочь мне голову, — не поверила Ребекка.
— Не приглашал. Возможно, исправится, когда в следующий раз приедет на причал. Если, конечно, это тебя утешит.
— Главный вопрос в том, собираешься ли ты с ним пойти, — проницательно заметила сестра.
— Не знаю. — Эви оперлась локтями о стол, зажав в ладонях чашку и потягивая горячий кофе. — Он меня возбуждает, Беки, но еще больше пугает. Я не хочу ни с кем связываться, но опасаюсь, что не устою против него.
— Разве это так плохо? — немного раздраженно спросила сестра. — Милая, прошло двенадцать лет. Может, пришло время снова заинтересоваться мужчинами?
— Может быть, — не стала возражать Эви, хотя в душе так не считала. — Но, без сомнения, Роберт Кэннон не самый безопасный выбор, который я могла бы сделать. Есть в нем что-то… Не знаю, как сказать. У меня такое чувство, что он добивается меня не только по очевидной причине. Есть у этого человека скрытый интерес. И, хотя у него впечатляющая внешность, Роберт не джентльмен.
— Очень хорошо. Скорее всего, джентльмен поверил бы тебе на слово и после сотни или около того отказов больше никогда бы не побеспокоил. Должна признать, он произвел на меня впечатление ласкового человека, но надежного.