ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

Цирцен улыбнулся, и Лиза мысленно вздохнула от удовольствия. Видеть по утрам такого великолепного мужчину мечтает каждая женщина. Лорд Броуди был чисто выбрит и одет в белую рубаху, заправленную в тартан. Просто гора, а не человек, с восхищением думала Лиза. Ей нравилось, что он такой огромный.

– А чем прикажете мне заняться, Цирцен Броуди? – с вызовом спросила она.

– Как ты меня назвала? – Он даже замер от удивления.

Лиза заколебалась. Не думает же он, что она будет называть его «милордом», особенно после того, что он ей предложил. А впрочем, почему бы и нет? Это придаст их отношениям некоторую официальность. Она встала и отвесила поклон.

– Милорд.

– Сарказм тебе не идет, – не остался в долгу Цирцен. – Просто ты впервые назвала меня по имени. Но, поскольку мы помолвлены, мы можем быть менее официальными. Зови меня Син.

Лиза выпрямилась и взглянула на него. Было бы куда легче, если бы он не казался ей таким неотразимым и ей не было так хорошо с ним. Тогда она не мучилась бы так сильно из-за того, что оставила больную мать.

– А может, мне каждый раз начинать разговор с заверений в том, что я не выйду за вас замуж, милорд?

– Ты действительно своенравная женщина, – губы Цирцена дрогнули в усмешке. – Как мужчины в твоем времени относились к этому?

Прежде чем Лиза успела ответить, в зал вошли Дункан и Галан.

– Всем доброе утро! – поздоровался Дункан. – Хороший будет денек.

Лиза фыркнула. Интересно, этот красавец горец бывает когда-нибудь в плохом настроении?

– Цирцен, Галан с утра был на заседании суда...

– А разве не лорд должен председательствовать в суде? – тут же поинтересовалась Лиза.

Цирцен удивленно посмотрел на нее.

– Ты-то откуда знаешь? И какое тебе, собственно, до этого дело?

Лиза простодушно посмотрела на него.

– Наверное, где-то слышала. А вообще, просто любопытно.

– Тебе пора бы уже понять, куда может завести любопытство.

– Галан узнал, что селяне готовятся к празднику, – опять заговорил Дункан, но Лиза снова перебила его, обращаясь к Цирцену:

– И все-таки я не понимаю, почему ты не председательствуешь в суде! Ты разве не лорд? Или тебе не охота тратить время на решение судеб своих подданных?

«Я должна относиться к нему плохо, иначе я не смогу справиться со своими чувствами», – подумала она.

– Это не твое дело, – буркнул Цирцен.

– Чудесно. И это тоже не мое дело. Так что же мне делать? Молча сидеть целыми днями, не задавать вопросов и изображать из себя покорную овечку?

– Праздник, – громко объявил Дункан. – Они готовят праздник...

– О чем ты? – Лорд наконец обратил на него внимание.

– Если позволишь закончить, то поймешь, – ядовито ответил Дункан.

– Давай выкладывай, я слушаю.

– Селяне хотят устроить праздник в честь твоего возвращения и помолвки.

– Никаких праздников! – тут же отрезала Лиза.

– Хорошая мысль, – одновременно с ней одобрил Цирцен.

Она взглянула на него, словно он сошел с ума.

– Надеюсь, ты не забыл, что я не собираюсь за тебя замуж? Меня здесь скоро не будет.

Трое рыцарей уставились на нее, словно Лиза заявила, что расправит крылья и улетит.

– Я не собираюсь...

– Праздник – это как раз то, что тебе нужно, девочка, – перебил ее Дункан. – Познакомишься со своим народом.

– Это не мой народ и никогда моим не будет, – упрямо сказала Лиза и вышла из зала.


Но она не могла долго оставаться в одиночестве. В замке полным ходом шли приготовления к ее свадьбе, и слуги лорда Броуди развили, по этому поводу бурную деятельность. Стоя на балконе над Грэйтхоллом, Лиза слышала разговор лорда и тех, кто был вместе с ним внизу. Она наблюдала, как огромный хозяин замка щупает ткань, которую принесла служанка.

– Нет, Гиллендрия, эта ткань, пожалуй, грубовата. Принеси из комнаты гобеленов золотистый шелк, который подарил мне Адам. Вот ключ.

Дункак раскачивался на стуле, положив ноги на стол, пока брат не сделал ему замечание.

– Ты чего? – Дункан удивленно посмотрел на него.

– Опусти ноги на пол, – повторил Галан. – Они у тебя в грязи.

– Да оставь ты его, грязь потом вытрут, – буркнул Цирцен.

– Вот это да! – не веря своим ушам, выдохнул Дункан. – Это до чего же мы так дойдем? Грязь на столе – пожалуйста. Ты сидишь тут и лично щупаешь какие-то ткани. Может, теперь и чпокаться в кухне можно?

Галан закрыл брату рот ладонью и в свою очередь спросил у Цирцена:

  54