– Я не хотел тебя любить.
– Я знаю, – тихо ответила она, пропуская его волосы между пальцев.
– Но я все равно люблю.
– И это я тоже знаю.
Он поднял голову и посмотрел на нее мокрыми от слез глазами:
– Знаешь?
Вместо ответа она сняла с его черных ресниц слезу, посмотрела на нее, потом на него и печально улыбнулась.
Этот пронзительный момент прервал осторожный стук в дверь. Их лица тут же утратили всякое выражение. Лукас встал и протянул руку Эйслин. Она доверчиво вложила пальцы в его ладонь, и он поставил ее на ноги, сильной рукой придерживая за талию. Они оба повернулись к двери, как в ожидании палача перед казнью.
– Войдите, – сказал Лукас.
Они думали, что это врач. Но в комнату вошел совсем другой человек. Начальник тюрьмы Диксон. Эйслин не узнала его, но узнал Лукас. Она поняла это, почувствовав, как он напрягся всем телом.
– Добрый день, мистер Грейвольф. Я знаю, что пришел не вовремя. – Заметив на их лицах следы слез, он явно смутился. – Я Диксон, начальник тюрьмы, в которой ваш муж был заключенным, – пояснил он Эйслин, поняв, что Лукас не собирается его представлять.
– Что вы здесь делаете? – поинтересовался Лукас, до минимума сокращая обмен любезностями.
– Как я уже сказал, я понимаю, что для вас сейчас ужасное время. Миссис Грейвольф, прошу прощения, что пришел в такой момент. Я не посмел бы вас беспокоить, не будь у меня хороших новостей.
– Как вы узнали, что я здесь?
– Мне сообщил секретарь мистера Эндрюса. Я вчера весь вечер пытался с вами связаться и сегодня утром позвонил ему.
– Вы проявили завидную настойчивость, мистер Диксон, – сказала Эйслин. – Вы приехали, чтобы сообщить что-то важное?
– Ваш муж реабилитирован. – Он посмотрел на Лукаса. – Судья заново рассмотрел стенограммы вашего процесса. Он также принял показания под присягой, в которых те двое признались в совершенных преступлениях. Эти документы снимают с вас всю вину и ответственность. Фактически в них даже говорится, что единственная причина вашего вмешательства состояла в том, чтобы прекратить скандал и драку. Вы пытались предотвратить насилие, а не совершали его. С вас официально сняты все обвинения, вы восстановлены в правах вести адвокатскую практику.
Эйслин радостно бросилась на шею мужу. И чуть не уронила его. У Лукаса подгибались колени от полученных новостей.
Но не успели они озвучить свою благодарность Диксону, как в комнату вбежал Джин:
– Лукас, Эйслин, идите скорее. Вас ищет доктор.
Эпилог
– Улыбочку!
– Эйслин, у меня и так физиономия вот-вот лопнет.
– Я в этом не сомневаюсь. Уж слишком непривычное для тебя состояние. – Она засмеялась при виде его мрачного лица. – Смотри сюда, Тони! Смотри на свою мамочку.
Она отщелкала пару снимков, пока мальчик смотрел в правильном направлении. Он даже слюняво улыбнулся, гордо показывая первые зубки.
– А теперь положи фотоаппарат, – двинулся к жене Лукас. – У нас здесь, как предполагается, праздник.
– А я замечательно провожу время, – счастливо ответила та и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. В ее глазах светились веселые искорки. – Больше всего на свете мне нравится фотографировать вас с Тони.
Лукас посмотрел на нее откровенно скептически:
– Готов биться об заклад, что больше всего тебе нравится нечто другое.
– Лукас!
Теперь уже настала его очередь смеяться над недовольной женой.
– Впрочем, я признаю – мы с Тони отличные модели, – сказал он, с гордостью глядя на сына – папину копию.
Глаза мальчика уже изменили цвет с младенческого голубого и стали серыми, как у отца, но с голубыми ободками, явно унаследованными от матери. Волосы у него были иссиня-черными, но не такими прямыми, как у Лукаса. Скулы тоже отцовские, выступающие, но на пухленьких детских щечках это было не так заметно. Тони был как картинка. Маленький здоровый крепыш.
– Вы мои любимые модели на все времена.
Эйслин обняла их обоих и уткнулась носом в сильную шею мужа. Сынишка потянул ее за волосы.
– Эй, вы трое, вы вообще бываете порознь? – Джин передал Эйслин бокал пунша. – Вы так совсем перемешаетесь.
– Дай мне Тони, – попросила Элис, присоединяясь к ним. В руке она несла печенье, и этого было достаточно для подкупа. Тони не стал капризничать, когда Лукас отдал его бабушке, хотя мальчик обычно терпеть не мог, когда его забирали у отца. – На него хотят посмотреть Уиллард и Эленор.