ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  75  

— Харлан?

— Хммм?

— Спасибо!

— Ради Бога!

Она улыбалась, прижавшись к его теплому телу.

— Харлан.

— Хммм?

— Ничего. Просто произношу твое имя.

Глубоко, удовлетворенно вздохнув, Сейдж закрыла глаза и отплыла в сон.

На следующее утро, когда она шумно ворвалась в дверь, Харлан лежал на спине, заложив руки за голову.

— Наконец-то, проснулся, — сказала Сейдж, счастливо улыбаясь.

— Ты где была? Я волновался.

— Я проснулась рано и просто кипела от энергии. Ждала, что ты проснешься, а ты все спал, и тогда я сходила за пончиками и горячим черным кофе, ты ведь такой его любишь.

Сейдж поставила на стол, все еще уставленный оставшимися с вечера тарелками и остатками догоревшей свечи, два белых бумажных пакета. Ночью, немного вздремнув, они проснулись и занимались любовью еще столько раз, что Сейдж сбилась со счета.

Теперь, подойдя к постели, она склонилась над Харланом и поцеловала его в лоб, прикрытый прядями волос, потом в губы. Взяв двумя пальцами, она приподняла за краешек простыню и заглянула под нее.

— Как, Харлан, ты голый?! Как бестактно!

— Это что, дешевое словечко, означающее, что он стоит?

— Ты же ходил в колледж. Ты должен знать, что означает «бестактно».

— А ты должна знать, что означает «стоит». Иди сюда. — Игриво рыча, Харлан схватил ее за запястья и притянул к себе. Сейдж для вида посопротивлялась, прежде чем растечься по нему, распластать свое мягкое тело по его затвердевшему, сильному торсу.

— Опять? — порочным тоном прошептала она. — А тебе от такого количества плохо не станет?

— Плохо может стать, если покажется мало.

— Ну, нет! Уж этого мы не допустим, правда? — И Сейдж припала ртом к его рту.

В перерывах между горячими поцелуями она освободилась от одежды и легла на любовника сверху, вдавившись гладкой кожей в его волосатую, женщина на мужчине. Надо сказать, что она весьма удивилась в тот момент, когда Харлан запустил под нее ладони, развел и приподнял ее бедра, и Сейдж вдруг оказалась как бы восседающей верхом на нем.

— А дальше что? — спросила она.

— Сама знаешь.

— Вот так?

Она сделала движение, от которого глаза его полыхнули.

— Да, — с трудом вымолвил Харлан, — именно так.

Когда все кончилось, Сейдж распласталась по его груди, как жертва кораблекрушения, выброшенная на берег.

Он сложил руки у нее на пояснице. Лицо его светилось нежностью.

— О чем еще можно мечтать, когда ты со мной, Сейдж?

— И мои мечты — тоже все сбылись.

— Все ли?

— Ну, кроме одной…

Харлан взял полные пригоршни ее волос и приподнял Сейдж голову со своей груди.

— Говори.

— Можно я помою тебе спину в душе?

По его возбужденному лицу медленно поползла улыбка.

— Мисс Сейдж, можешь помыть все, что твоей душеньке угодно.

Сейдж первой вышла из ванной, а Харлан остался побриться. Напевая, она собрала раскиданную у кровати одежду и натянула ее на себя. Когда Харлан, застегивая на ходу джинсы, вышел из ванной, Сейдж как раз сняла крышечки с пластмассовых чашечек с кофе.

— Кофе, боюсь, остыл, — пожаловалась она, протягивая ему чашку.

— Это того стоило. Лучше пусть кофе остывает, чем мы бы остыли.

— Уж ты, пожалуй, остынешь, — скромно мурлыкнула Сейдж.

Прежде чем пригубить чуть теплый кофе, Харлан ее поцеловал.

— А пончики еще свежие, — сообщила она, — ешь!

Сейдж поднесла пончик к его рту. Он ухватил пончик зубами, откусил и жестом указал на стопку разбросанных по столику бумаг.

— Это что?

— Я перед уходом просмотрела местные деловые журналы, которые мы прихватили из холла, когда сюда оформлялись. Там я нашла несколько весьма впечатляющих историй об успехах бизнесменов и начала составлять список потенциальных клиентов.

— Очень хорошо, — одобрил Харлан, пробегая глазами список, написанный ею от руки.

С чувством, близким к поклонению, взирала Сейдж на его лицо, и вдруг заметила, что взгляд его застыл на одной из фамилий. Харлан перестал усердно жевать, да так и замер с набитым ртом, потом, наконец, проглотил кусок.

— Вычеркни предпоследнюю фамилию, — резко сказал он, подвинув к ней список.

  75