— Кто ваши родители? — продолжил он.
— Отец — продавец жемчугом, мать — дочь галантерейщика, — кратко ответила девушка.
— Они всегда жили в Келарии?
— Всегда, — отрезала Рили, не понимая, к чему ведёт Ринал.
— У тебя необычная внешность, Альмарис, — он отбросил церемонии, что неп-риятно кольнуло принцессу, и она еле удержалась, чтобы не одёрнуть его. "Я дочь торговца, а не знатная дама". — Тёмные волосы, смуглая кожа… Ты не похожа на жительницу Келарии, — Ринал внимательно наблюдал за её реакцией.
Рили недоумённо посмотрела на него, изогнув бровь.
— Не знаю, милорд, вполне может быть, что кто-то из моих предков и жил на юге, в Нимелии, от него я и унаследовала такую внешность. Ничего не могу сказать. Но мои бабушка и дедушка тоже родились в Келарии.
— Ты не похожа на простушку-провинциалку, Альмарис, — неожиданно сказал её собеседник.
И это была правда. Тонкие черты лица Рили никак не сочетались с рассказом о том, что она родилась где-то в глубинке, в семье простого купца. Ринал достаточно повидал подобных людей, когда ездил по стране, и знал, о чём говорит. Сердце девушки пропустило удар, душа сжалась в комочек, но на лице Рили ничего не отразилось.
— Почему это, милостивые боги? — очень натурально разыграла она удивле-ние.
— Потому что у тебя слишком правильные черты лица, твои манеры и пове-дение очень близки к тем, что свойственны благородным барышням столицы, и руки у тебя совершенно не подходят для дочери торговца. Длинные, тон-кие, изящные пальцы, в них хорошо веер держать, — Ринал не сводил с неё глаз.
— Что за бред вы несёте, милорд, я простая девушка!
— Что-то мне подсказывает, что нет, Рили, — она вздрогнула, когда он назвал её уменьшительно.
— Милорд, надеюсь, когда мы приедем в Уркан, мне возместят моральный ущерб, — Тайрен'эни поднялась.
Ринал с удивлением посмотрел на неё.
— Вы же отпустите меня в столице? — всё больше нервничая, спросила она, надеясь на положительный ответ.
Повисло молчание. Первый министр, улыбаясь, смотрел на принцессу, так, что ей стало не по себе. "А она ведь красивая. Не такая, как раскрашен-ные столичные куклы, они даже рядом с ней не стоят. Только что же она от меня скрывает, а?"
— Нет, Альмарис, — спокойно ответил он.
— Почему? — нахмурилась Рили, в висках молоточками застучал страх.
— Ты красивая, ты знаешь? — девушка не ответила, и он продолжил. — У тебя кто-нибудь есть в Сарее? — первый министр решил пока принять ту правду, что она ему говорила.
— Н-нет, — поколебавшись, ответила Альмарис, и тут самообладание оставило её — она поняла цель расспросов Ринала. — Я не поеду с вами в Монтар! — выкрикнула она в панике, девушке вовсе не улыбалось продолжить близкое знаком-ство с Риналом, потому что… потому что странным образом ей одновремен-но и хотелось этого. "Что за бред!" — Если вы думаете, я стану вашей очередной любов-ницей, вы очень ошибаетесь, милорд!
Ринал негромко рассмеялся, кивнув на вторую дверь.
— Там вторая каюта, можешь располагаться.
Когда же она взялась за ручку, то услышала:
— Кстати, почему ты думаешь, что я сделаю тебя своей любовницей? — по пра-вде говоря, первый министр ещё толком не определился, что будет делать с Альмарис. Но то, что так просто не отпустит эту странную девушку, знал то-чно. Как и то, что ни при каких обстоятельствах не обидит её и не сделает плохо.
Альмарис рванула дверь и, переступив порог, хлопнула ею. Девушку душили бешенство и одновременно ужас.
— Мразь, — процедила принцесса сквозь зубы, окинув каюту взглядом, и замер-ла.
На кровати сидела её ровесница, девушка лет двадцати, большие фио-летовые глаза, окружённые пушистыми ресницами, словно излучали сияние, а длинные шелковистые волосы были цвета созревшей пшеницы. Простое светло-голубое платье очень шло ей, шею украшала нитка жемчуга того же цвета. Незнакомка молча смотрела на неожиданную гостью, и им однов-ременно в голову пришла одна и та же мысль: "Какая милая!" Они хором спросили:
— Как тебя зовут?
Блондинка смутилась, покраснев и опустив глаза, Рили неуверенно улыбнулась.
— Альмарис Альварио. Можно просто Рили.
— Ралина, — тихо ответила девушка, снова посмотрев на принцессу.