Ясно одно. Папаша-король за попытку лишить его последнего оставшегося с ним отпрыска мужского пола вполне может нас, в лучшем случае, законопатить в местную тюрьму (неважно, как она тут выглядит, но вряд ли пребывание там оставит приятные воспоминания) и выкинуть ключ от камеры в быстротекущую реку. А может, за такое преступление у них тут вообще смертная казнь? Вот черт! Нас четвертуют… или еще чего похуже. Что может оказаться хуже четвертования, я представляла с трудом, но что-то мне подсказывало, что в данном случае любящий отец вполне может проявить фантазию. Есть от чего впасть в уныние. Да еще этот дождь проклятущий.
К тому моменту, когда мы доехали до крайних домов какого-то села, дождь не то чтобы перестал, он превратился в промозглую морось. Краска на указателе совсем облупилась, обновлять ее никто особенно не спешил, так что название населенного пункта для меня так и осталось загадкой.
Дома местных жителей напоминали беленые мазанки, крытые соломенной крышей. Ближе к центру красовались двухэтажные дома, сложенные из бревен, с крышами из хорошо пригнанного теса. На один дом не пожалели кирпича и красной черепицы. Он красовался за глухим забором, и заливистый лай собак ясно свидетельствовал: здесь даже животные не едят даром свой хлеб, а отрабатывают его на полную катушку. Остальные деревенские собаки предпочитали лаять, не покидая будок. Оно и понятно. Кому же хочется высовываться из дома в такую погоду. Я, например, со страшной силой мечтала о горячем чае, горячем обеде, горячей ванне и теплой постели с грелкой в ногах.
О мечты, сладкие мечты! Один вид местного трактира развеял их в пух и прах. Строго говоря, заведение не сильно смахивало на процветающее, хотя и было единственным и конкуренции ему никто не составил. Это было деревянное, покосившееся строение, чудом не падавшее на голову своим хозяевам и посетителям. На деревянной вывеске намалевана кружка пива и название «Трактир». Получилось емко, просто и информативно: точно ни с чем не спутаешь.
У коновязи своих хозяев ожидали тощая кляча и парочка серых ослов. Да-да. Именно ослов: с длинными ушами и упитанными животами. Видимо, серым с хозяевами повезло гораздо больше… или ели они меньше.
Мы спешились и привязали своих лошадей. Левбай подозрительно покосился на соседей и оскалился. Ослы даже ухом не повели, а кляча дернулась, захрипела и попыталась грохнуться в обморок. Да-а-а. Умеет мой конь произвести неизгладимое впечатление.
Я бросила прощальный взгляд на левбая.
— А мы что, так и оставим несчастных лошадей мокнуть под дождем?
— Хочешь пригласить их с нами в трактир? — ехидно ухмыльнулась Лисса.
— А что? Можно? — парировала я, сделав самый наивный взгляд, на какой была способна.
Девушки дружно фыркнули, видимо, представили, как мы вваливаемся внутрь в компании мокрых, грязных животных. То еще оказалось зрелище.
— Не будем смущать народ. Сделаем проще: попросим местного конюха определить наших животных на постой, расседлать, почистить, напоить, дать овса.
Надо признаться, она меня успокоила. Наши четвероногие спутники везли нас по раскисшей дороге и вполне заслужили, чтобы о них хорошо позаботились.
Дверь в трактир была скрипучей и рассчитана на людей атлетического сложения. Не удивлюсь, если предприимчивый владелец прикрепил к ней хитроумное устройство типа насоса, и теперь на его кухне налилось целое ведро воды. В помещении царил полумрак, но, несмотря на это, наше появление не прошло для местных завсегдатаев незамеченным. Если внезапно в чисто мужской компании появляются женщины, на них сразу обращают внимание. Видимо, в заведение женщины не ходили. Положа руку на сердце, я их понимаю. Я бы тоже сюда не зашла, если бы не дождь. А это определенно форс-мажор.
Один только взгляд на собравшихся здесь людей внес в мою душу изрядную толику сомнения. Морды у них были явно уголовные. Не то чтобы я часто встречала уголовников, но впечатление завсегдатаи трактира производили именно такое. И пока мы, как три мокрые курицы, гордо шествовали к свободному столику, мы чувствовали себя газелями в обществе стаи голодных гиен. Взгляды были буквально осязаемыми и настойчиво гладили по спине и тому, что пониже. Сверток, любезно подаренный Мексом, оттягивал руки приятной тяжестью. В таком изысканном обществе надежная близость арбалета дарила чувство уверенности. Хотя стрелять из арбалета я никогда не умела. Махать мечом тоже. Если судьба мне улыбнется и я выберусь из этого спятившего мира, куда попадают, распивая шампанское в сугробе в новогоднюю ночь, обязательно научусь стрелять, как Робин Гуд, и фехтовать, как д’Артаньян.