Им с Гади было так плохо, что они совершенно забыли о девчонке, и узнали о том, что она пропала, только на следующее утро, ближе к полудню, когда утих шторм. Ко всем прочим несчастьям добавилась и еще одна беда. Английский капитан не хотел отпускать их с корабля, требуя, чтобы они заплатили за пропавшую шлюпку.
От досады и злости Назим скомкал в руке карту. Эта девчонка показалась ему тихой и послушной. Однако он ошибся. Он недооценил ее.
— Я думаю, что эта девица поплыла во Францию, — подал голос Гади.
Назим покачал головой.
— Она бы испугалась сильного течения. Не забывай, что она всю жизнь прожила в городе. Она ничего не знает о море и понятия не имеет о том, как управлять лодкой. Она не сможет переплыть Ла-Манш на маленькой шлюпке, — возразил он и, подойдя к столу, положил карту возле свечи. — Нет, мой друг, она должна быть где-то здесь. — Он постучал пальцем по тому месту, где был обозначен английский остров Уайт.
— Ты уверен в этом?
— Да, уверен, — сказал Назим, хлопнув себя по груди. — Нутром чувствую, что она жива и здорова и находится сейчас в Англии. И вообще, сам посуди, к чему ей бежать в чужую страну?
— Скажи мне, друг мой, зачем мы тратим время на ее поиски? — наклонившись вперед, спросил Гади. — Почему бы нам не сказать султану, что она погибла во время шторма?
— Тебе не хочется утруждать себя и заниматься поисками?
— Мне хочется побыстрее вернуться домой, — устало ответил Гади и, еще ближе придвинувшись к Назиму, прошептал: — Давай здесь найдем какую-нибудь девственницу. Многие девушки с радостью согласились бы служить Ибн-Сибаху.
— Эта девушка была особенной, — напомнил ему Назим. Он уже думал о подмене. Думал целый день, переходя от причала к причалу в поисках корабля. — Ее специально обучали искусству любви, и она знает, что нужно делать, чтобы доставить мужчине наслаждение, — добавил он и удобно растянулся в кресле, стоявшем напротив кресла, в котором сидел Гади. — И обучала ее всем этим премудростям не кто-нибудь, а любимая наложница Ибн-Сибаха, мадам Индрени.
— Это та женщина, у которой мы ее купили?
— Именно. Ибн-Сибах даровал этой женщине свободу, потому что она спасла ему жизнь во время дворцового переворота. Это случилось почти тридцать лет тому назад. Султан до сих пор не может ее забыть и надеется на то, что девица, обученная мадам Индрени, поможет ему вспомнить молодость и он снова испытает те сладостные ласки, которые когда-то дарила ему его любимая наложница.
— Может быть, Аллаху не угодно, чтобы эта девица попала к султану, — осторожно предположил Гади.
— Может быть, — согласился Назим. — Но хватит ли у тебя храбрости сказать об этом Ибн-Сибаху?
Побледнев от страха, Гади неуверенно покачал головой.
— Нет, я боюсь об этом даже подумать, — сказал он.
— Значит, нам с тобой остается только одно, друг мой. Мы должны найти эту девицу.
Гади осторожно провел пальцем по лезвию своей сабли. На пальце сразу появилась тонкая красная полоска. Увидев кровь, он улыбнулся.
— Мы обязательно найдем ее, мой друг, — заявил он. — Она всего лишь молоденькая неопытная девчонка, а мы с тобой сильные и мудрые мужчины.
— Да, и когда мы ее найдем, то она уже не сможет убежать от нас.
ГЛАВА 8
Проснувшись на следующее утро, Иден выглянула в окно и обнаружила, что сад затянут густым серым туманом. Все случилось именно так, как предсказывал Джим. Она задернула шторы и снова забралась в кровать. Ей хотелось еще немного понежиться в постели.
Иден прижалась щекой к мягкой подушке. Она хорошо выспалась, несмотря на то что всю ночь ей снились ослепительно-яркие эротические сны. Такого раньше с ней никогда не случалось. И в этих снах она видела… лорда Пенхоллоу.
Иден перевернулась на спину и уставилась в потолок. Должно быть, даже во сне она думала о нем, представляя, как занимается с ним любовью. Она понимала, что ей нужно уехать из этого дома, но… почему-то все время вспоминала слова Бетси, которая сказала, что она избрана судьбой, дабы стать невестой лорда Пенхоллоу.
Бетси пришлось потратить очень много времени, чтобы убедить ее и заставить поверить в это. Графиня Пенхоллоу.Если бы Иден не довелось на самой себе испытать магическую силу, которой обладает вдова Хаскелл, то она бы даже не стала вспоминать об этом. Однако сейчас она снова задумалась над словами старухи, и прежде всего потому, что ей очень хотелось этого.