ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  9  

- Таким открытым ртом только мух ловить, - прошептал он.

Мика смущенно вздрогнул и еще раз украдкой взглянул на Бэннер.

- Красивая, правда?

Джейк тоже украдкой посмотрел на нее.

- Да, красивая. А теперь займись своими делами. Мика уловил недовольство в тоне брата.

- Я ничего не имел в виду, глядя на нее, Джейк.

- Ладно. Смотри куда-нибудь в другое место. - Он встал, когда вернулся Ли. - Пойду к ручью, прогуляюсь и освежусь. А вам всем предлагаю укладываться спать. Завтра нам предстоит тяжелый день.

Бэннер смотрела, как Джейк удаляется в темноту. Он был все еще не в духе и постоянно ворчал. Весь день она вела себя как образцовая путешественница и никому не доставляла хлопот. А он не сказал ей доброго слова. Какой упрямый! Вздохнув, Бэннер положила в седельную сумку щетку для волос и почувствовала себя немного лучше после того, как ополоснула лицо и шею. Она отдала бы все за ванну. "Завтра вечером, - мечтательно подумала Бэннер, - в отеле, я побалую себя ванной". Она легла на свое одеяло.

Мальчики тихо переговаривались между собой.

- О чем это вы там шепчетесь?

- Ни о чем, - слишком поспешно ответил Ли, возбудив у нее подозрения.

- Мы решили прокатиться, - сказал Мика.

- Прокатиться? - удивилась Бэннер. - Вы же весь день провели верхом.

- Да.., но.., мы...

- Ну, охладиться, - пояснил Мика.

- Ага, - подтвердил Ли, - охладиться. Он встал. - Скажи Джейку, что мы катаемся.

Не успела она открыть рот, как они оседлали лошадей и увели их от костра. Бэннер снова опустилась на свое ложе. Если они хотят посреди ночи как дураки шататься бог знает где, это не ее забота.

Джейк отнесся к их отъезду не так спокойно.

- И ты им позволила уехать? Не остановила их? - воскликнул он, вернувшись к костру и узнав, что произошло без него.

Бэннер села.

- А что я должна была делать? Они взрослые мужчины.

- Могла меня позвать.

- Это не мое дело.

- И давно они уехали?

- С полчаса назад.

Ругаясь, Джейк сел на свое одеяло.

- Я не могу искать их в темноте. Думаю, остается только ждать их возвращения.

Бэннер повернулась и оперлась на локоть, чтобы лучше видеть его.

- Знаешь, что я думаю?

- Что? - Почему она не надела другую рубашку? Если Бэннер полагает, что ночь скрывает ее, то ошибается. Эта ткань слишком тонкая, чтобы скрыть ее грудь, тем более когда она пребывает в такой позе, как сейчас. И одна грудь чуть ли не вываливается из кружевной оборки.

- Наверное, они поехали встретиться с той девушкой.

- С какой? - Джейк оторвал взгляд от ее груди. - С дочерью фермера?

- Да, с Нормой. Ты разве не заметил, как они пялились на нее?

- Заметил. - Джейк отвернулся. Он тоже обратил внимание на девушку. - Ее отец это тоже видел. Надеюсь, ребята не наделают глупостей. - Пронзительными голубыми глазами он уставился в темноту.

- Они с ума сходят по девочкам. Все время говорят о них, думают. До чего глупо! - Бэннер легла на спину и сложила руки на животе.

Джейк усмехнулся:

- Глупо? А о чем говорят девушки? А? О мужчинах.

- Ну, некоторые да, только не я.

- Да что ты?

- Не я.

- Ну, Бэннер Коулмен, скорее всего ты врешь. Бьюсь об заклад... - Джейк умолк на полуслове, услышав резкие хлопки в тишине ночи.

Бэннер быстро села.

- Что это?

И тут раздался еще один, совершенно отчетливый хлопок.

- Стрельба. Если не ошибаюсь, стреляют из ружья. Джейк побежал к Бурану, волоча за собой тяжелое седло. Бэннер вскочила со своего одеяла и помчалась за ним.

- Думаешь, это фермер стреляет в Ли и Мику?

- Очень возможно, - бросил Джейк сквозь зубы.

Он застегнул подпругу и надавил на стремя. Потом вынул револьвер, проверил, заряжен ли он, расстегнул чехол и убедился, что и с ружьем все в порядке. Бэннер испуганно следила за его четкими движениями.

- Погоди, я с тобой, - сказала девушка, когда Джейк вскочил в седло.

- Нет. Ты не поедешь. И на этот раз, Бэннер, я требую послушания. Ты останешься здесь и не двинешься с места.

Поняла?

Джейк резко дернул поводья и ускакал в ночь.

Хорошо натренированное животное подчинялось ему во всем. Джейк, крепко держась в седле, считал выстрелы, разрывавшие ночной воздух с пугающей частотой. Они доносились с близкого расстояния - стреляли явно не у дома. Может, он ошибается? Может, это просто охота на диких гусей? Если бы так! Джейк очень надеялся на это.

Но он не ошибся.

Джейк увидел в темноте вспышки пламени задолго до того, как перевалил через холм и посмотрел вниз на глубокий овраг, через который перебрались днем. Он помнил его. Глубина оврага двенадцать футов, а ширина сорок. С одного края на другой был перекинут узкий мостик. Джейк остановил Бурана и вынул ружье.

  9