ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

— Мистер Джонс упоминал, что его спутница разболелась, поэтому он свернул с дороги, увидев указатель о нашей гостинице.

— Думаешь, Джонс — его настоящая фамилия?

— Так он подписался при регистрации.

— Более распространенную фамилию придумать сложно… — задумчиво протянула Эстер и шутливо прибавила: — Наверное, он убил мужа девушки и затем сбежал с ней!

Мойра покачала головой.

— Сомневаюсь! Но они завтра уедут. Так что мы никогда этого не узнаем…



Никогда не говори «никогда», подумала Эстер. Часы пробили час, когда на пороге кабинета возник мужчина. Девушка встала. Сейчас он произвел на нее то же самое впечатление, что и десять лет назад.

Высокий и статный, в деловом костюме он выглядел старше. Но густые черные волосы и пытливый взгляд остались теми же. Мистер Джонс подошел и протянул Эстер руку. Улыбка смягчила его черты.

— Коннах Кэри Джонс. Простите, что заставил вас ждать.

Эстер пожала ему руку, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

— Ничего страшного, — улыбнулась она. — Я пришла пораньше.

Коннах махнул в сторону стула.

— Вы довольно молоды. Откуда у вас такой большой опыт работы с детьми?

— Но ведь мне двадцать семь. И чтобы внести ясность, мистер Кэри Джонс, подтвердите, что место временное.

— Разумеется. Только на летние каникулы. Но есть одна сложность… Лори пошла в школу в восемь лет и не желает иметь няню. Я сказал ей, что нанял экономку на время. Сэм Купер, который встретил вас, следит за домом, но во время летних каникул мне нужна здесь женская рука, чтобы готовить, стирать и гулять с ребенком. Вечера Лори будет проводить со мной.

— Ясно, — кивнула Эстер. Коннах вернул ее резюме.

— Не будет ли няня с такими рекомендациями возражать против должности экономки?

— Совсем нет! — заверила, его девушка. — У меня и в этой области есть опыт, мистер Кэри Джонс. После смерти отца мать превратила наш дом в гостиницу. С самого начала я помогала ей. Я обожаю готовить и могу вести хозяйство, как я уже говорила мистеру Остину.

— Это, разумеется, хорошо. Но первым делом я хотел найти достойную компаньонку для моей дочери. Вы ведь будете жить здесь, вам об этом известно?

— Разумеется.

— Так вы согласны на все условия?

— Да, мистер Кэри Джонс.

— Спасибо. Я свяжусь с вами в ближайшее время.



Отчим встретил ее на пороге.

— Привет, Роберт, — Эстер улыбнулась ему.

— Как все прошло?

Оба вошли в дом.

— Хорошо, как мне показалось. Осталось дождаться решения.

— Ну конечно, ты получишь это место! — сказала вышедшая навстречу им Мойра.

Эстер поцеловала мать и пошла в свою комнату. Работа Эстер предполагала проживание в чужих домах. Она привыкла к этому. Девушка переоделась в шорты и топ и подумала о том, как прошло ее второе собеседование.

Надо же — тот самый таинственный мистер Джонс!

Когда Эстер сообщила об этом матери, та буквально онемела.

— Я почему-то так и подумала, что это он, ма! — победно улыбаясь, резюмировала Эстер. — Но ничего не сказала, потому что такие совпадения случаются очень редко. Однако я оказалась права. Мужчина, которому нужна была няня для его дочери, оказался тем самым мистером Джонсом!

— Поразительно! Как ты отреагировала, когда увидела его?

— Слава богу, на столе была фотография — он и его дочь, так что, когда он вошел, я не выглядела как соляной столп.

— А он тебя узнал?

— Разумеется, нет. Десять лет прошло… Я сильно изменилась с тех пор. Кроме того, ты видела его дольше, чем я. Они же не уехали тем утром, помнишь? А я рано отправилась в колледж и не познакомилась с его дамой…

— Он так беспокоился, что она подхватила инфекцию! Но леди просто устала путешествовать. Я разрешила им остаться еще на несколько дней, чтобы она могла отдохнуть. — Мойра улыбнулась. — Он был так благодарен. Прислал мне очень красивые цветы.

— Ты рада, что получила работу именно у него, Эстер? — поинтересовался Роберт.

— Я довольна. Но его дочка, а ей уже восемь лет, отказывается иметь няню, поэтому моя должность будет называться «временная экономка».

— Ты со всем справишься, милая, — кивнула мать. — У тебя больше опыта в этой области, чем у большинства девушек твоего возраста.

— Именно мой возраст и может оказаться проблемой. Мне показалось, мистер Джонс хотел нанять кого-нибудь постарше.

  2