ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  33  

Тоби и Эдвард одновременно повернули головы и увидели стоящего в дверях Клея Бартона. Молли засунула палец в рот и обнимала его за шею. При виде их у Тоби запело сердце.

Глаза у Эдварда сузились. Мужчины смерили друг друга взглядом, как два борца перед боем.

Разница между ними была разительная. Эдвард — официальный, в безупречном костюме и дорогих итальянских туфлях. Клей — в выцветших, потертых на коленках джинсах, обтрепанных кроссовках и обтягивающей футболке с какой-то надписью. Эдвард держался с королевским достоинством, а Клей изображал непутевого парня.

Они оба были перед ней, сравнивать не имело смысла. При виде Клея Бартона ее сердце билось чаще, а Эдвард оставлял ее равнодушной.

Эдвард представлял собой символ материального благополучия, надежности и стабильности. Клей олицетворял простоту, непосредственность и свободу. Всю жизнь Тоби уверяла себя, что хочет того, что может предложить Эдвард, а в глубине души отчаянно нуждалась в том, что мог ей дать только Клей.

Как она могла так долго заблуждаться?

С рассчитанной бесцеремонностью хищника, преследующего добычу, Клей встал между Тоби и Эдвардом. Вид у него был угрожающий, несмотря на малютку, которую он держал на руках.

— Тоби со мной, — заявил он.

У нее не было желания возражать.

— Мы с вами знакомы?

— Не думаю.

— Я несомненно где-то вас видел.

— Вы ошибаетесь, — твердо возразил Клей.

Эдвард перевел взгляд с Клея на Тоби.

— Это правда? Теперь ты с ним?

— Да, — неожиданно для самой себя ответила Тоби.

Это было правдой. То, что они вместе пережили, бесповоротно изменило ее.

— Между нами все кончено, Эдвард. Извини за причиненную обиду.

— Ты уверена, Тоби?

— Вы слышали, что сказала леди? — прорычал Клей.

Верный своему характеру, Эдвард не стал вступать в бой. Он подхватил розы и с важным видом удалился.

— Итак, это доктор Беннет, — констатировал Клей, как только соперник скрылся из виду.

— Да, но я предпочла бы справиться с ситуацией сама.

— Что, черт возьми, вы в нем нашли?

Его петушиный наскок раздражал Тоби. Да, она покончила с Эдвардом, но это вовсе не означает, что она уже все решила с Клеем.

— В отличие от некоторых других Эдвард очень организованный и надежный человек.

Тоби выдержала его холодный взгляд.

— О-хо-хо. Это камешек в мой огород?

— Понимайте, как знаете.

— Посмотрите правде в глаза, Тоби. Вас привлекало его высокое положение, вот и все.

— Это неправда.

— Ладно, не важно. Все это древняя история. Пойдемте. — Клей протянул ей руку.

Тоби колебалась.

— Я не уверена, что хочу куда-нибудь идти с вами.

Клей наклонился над столом, Молли пристроилась у него на правом бедре. Он протянул руку и коснулся Тоби, Она могла бы уклониться, но не уклонилась.

— Я могу поцеловать вас, доктор Тоби Эвери, прямо сейчас, — глухо сказал он.

Какая-то часть Тоби была готова уступить его мужскому напору, но другая, более благоразумная, продолжала сопротивляться. Слишком многое случилось за последние минуты. Ей надо было побыть одной и переосмыслить свои возможности.

Она уже собиралась высокомерно отказать ему, но Молли улыбнулась ей и протянула ручонки. Малышке она отказать не могла.

Она встала и взяла Молли, Клей обнял ее за плечи. Она увернулась. Он обиженно промолчал.

Лилли удивленно посмотрела на них. Тоби с Молли на руках пошла впереди, Клей плелся за ней.

— Вы многое обо мне узнали, и я хотела бы знать побольше о вас, Клей Бартон.

— Мне казалось, что после вчерашней ночи мы пришли к взаимопониманию.

— С чего вы это взяли? Если девушка целуется с парнем, это еще не значит, что она принадлежит ему.

Клей открыл ей дверцу машины. Он стоял так близко, что его запах, терпкий, мускусный, действовал на нее как электрический ток.

— У нас было намного больше, чем поцелуй, и вы это знаете. Именно поэтому вы испуганно сбежали.

Глаза их встретились, и Клей чуть нагнулся. Тоби подавила дрожь приятного предчувствия. Он собирается снова ее поцеловать?

— Но я еще не ваша, Клей, — покачала она головой.

Он протянул руку и убрал прядь волос с ее щеки. Тоби подпрыгнула, как ужаленная.

— Мне кажется, мы знаем друг друга всю свою жизнь, — продолжал Клей.

— Но это вовсе не так. Вы что-то скрываете от меня. Я рассказала вам о своем детстве, своих надеждах, мечтах, ошибках, но не услышала ничего в ответ. Вы хотите, чтобы я доверилась вам, но не осмеливаетесь довериться мне. А здесь движение должно быть двухсторонним.

  33