ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  14  

— Ты опоздала примерно на десяток дней, — фыркнула Джози. — Я сейчас как раз и занимаюсь уборкой. — Держа в руках кучу грязного белья, она была вовсе не расположена к благодушной беседе. — Скажи, как ты могла оставить все в таком виде?

Молчание.

— А что ты сделала с его специальным матрасом?

— Специальным матрасом?..

— Да, с тем, что был на постели Джозефа.

— Я… я вынесла его на улицу, чтобы высушить.

— Высушить?

— Ну, конечно! К тому же этот матрас все равно был таким неудобным. С кучей бугров…

Джози вобрала в себя побольше воздуха.

— Эти бугры, как ты изволила их назвать, помогают больным людям, движения которых ограничены, избежать пролежней. Надеюсь, ты потом принесла матрас в дом.

— Не знаю, — пробормотала Сильвия. — Я просила Сэма принести его, но ему вдруг неожиданно пришлось срочно ехать в Сидней…

— Но он ведь клятвенно обещал, что останется с тобой и будет помогать ухаживать за Джозефом. Ведь он согласился с тем, что одна ты не сможешь управиться!

Сильвия запричитала:

— О, Джози, я так и знала, что ты будешь сердиться. Но я так старалась. К сожалению, все оказалось намного сложнее, чем я себе представляла. И потом Сэм заявил, что слишком занят для того, чтоб помогать мне, — с горечью добавила она. — Даже после того, что он сказал медсестре из агентства…

Она осеклась.

— Что ты имеешь в виду?

— О, Джози, ты же ведь знаешь Сэма. Он спросил ее, сколько она берет за услуги, и велел больше не приходить. Сказал, что мы и сами справимся и что это смешно, что такой пожилой человек, как Джозеф, нуждается в ежедневном душе. — Сильвия вдруг перешла на обвинения. — Сколько раз мы тебе говорили, что ты избаловала Джозефа после того, как взяла его из больницы. И несмотря ни на что, он первые дни чувствовал себя очень сносно, только таблетки отказывался принимать. Но на третий день все стало просто ужасно. Он сидел в постели и даже не пытался заговорить. И отказывался от еды, которую я готовила. Он был так упрям… и я… я… так устала!

— Но почему же ты продолжала твердить мне по телефону, что все в порядке? Почему не рассказала мне?..

Слезы подступили к глазам девушки. Сильвия молчала.

— Ты меня слышишь?

— Да.

— Сильвия… — Джози глубоко вздохнула. — Почему все-таки Джозеф отказывался есть и принимать таблетки?

— Потому что я — это не ты! — с горечью выкрикнула та. Теперь наступил черед Джози промолчать. — Он никогда меня не любил. А я так старалась во всем угождать ему! Но он только и твердил без конца одно слово: Джози! Джози! Джози!

Сильвия всхлипнула и повесила трубку. Бедная Сильвия! Джозеф всегда был с ней вежлив и предупредителен, но Джози знала, что он никогда не любил ее. И говорил, что Сэм вполне заслужил такую участь — иметь безмозглую жену. Но раньше Джози никогда не осознавала того, насколько Сильвия ее ревновала. И до сих пор так и не поняла, почему они все же не сообщили ей о том, что Джозеф попал в больницу.

Джози горестно вздохнула. Какой все же Сэм черствый человек! Впрочем, это так типично для мужчины. Они, во всяком случае, большинство из них, ни во что не ставят интересы семьи и думают только о деньгах и карьере.

Тони Грэхем на поверку оказался не лучше других. На секунду она пожалела ту девушку, на которой он женился, рассудив, что, вступив в такой брак, будет подвержен меньшему финансовому риску, чем, если женится на «сиротке Джози», дядя которой вряд ли готов к тому, чтобы помогать подающему большие надежды молодому врачу.

Внезапно она подумала о Феликсе Крузе. Он, по крайней мере, достаточно умен для того, чтобы понимать, что, будучи врачом, не имеет времени на жену и детей. Неужели он окончательно поставил крест на личной жизни? Очень жаль! Он ведь такой красавец! На свете нашлось бы немало женщин, которые…

Джози намеренно прервала свои мысли на этом месте, занявшись стиркой. Заложив белье в стиральную машину, она поспешила в свою комнату, чтобы переодеться перед поездкой в больницу. Девушка сменила футболку на белую вышитую блузу, надела узкую черную юбку с разрезом и дополнила свой наряд шелковым шарфиком. Легкий макияж — и она стала совершенно не той изможденной женщиной, которая посещала клинику накануне.

И все же Джози испытала громадное облегчение, увидев, что на месте сестры Ховард сидит другая дежурная.

Она вошла в палату Джозефа в тот момент, когда по коридору громыхала тележка с утренним чаем. На этот раз глаза его были открыты. Джози наклонилась и поцеловала дядю в щеку.

  14