ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  34  

Уэллер поднял бровь:

— Именно это я и хотел сделать.

— Нет, — настаивала Сара, — я имею в виду Колорадо.

— Он что, создает вам проблемы, мисс Делани? — поинтересовался сержант.

— О нет, — быстро ответила Сара, — просто я не хочу, чтобы он пострадал.

Уэллер слегка пожал плечами:

— По-моему, он может защитить себя. Кстати, — он повернулся к Алексу, — вы хотели мне что-то рассказать.

Алекс тоже поднялся. Теперь он был ближе к Саре, и она почувствовала волну энергии, исходящую от него. Она боялась этого, боялась ради его же блага. Чем больше она привыкнет к нему, тем труднее им будет расстаться.

— Я расскажу вам вкратце. Сара устала, да и мне нужно отдохнуть пару часов перед тем, как идти на работу, — Алекс бросил на Сару взгляд, — нравится ей это или нет.

— Буду рад получить дополнительную информацию, — сказал Уэллер.

— Моя сестра работает психологом в особом отделе криминальной полиции. Около года назад она и агент по имени Джейсон Митчелл участвовали в одном деле, и ей грозила опасность. Я приютил сестру у себя, но преступники все же нашли ее.

— А ты? — воскликнула Сара.

— Скажем так, я лишь немного помог.

— Это было дело Эсперанцо? — спросил Уэллер. Глаза его блестели. — Да, Митчелл действительно похоронил этого парня.

Алекс кивнул. Сержант с нескрываемым удовольствием покачал головой:

— То дело закончилось просто блестяще. Передайте это Митчеллу при встрече, он работал великолепно.

— С удовольствием, — согласился Алекс.

— Он ее муж, да? — сказала Сара.

Мужчины повернулись к ней.

— Да. — Алекс замер в изумлении.

Сара ухмыльнулась:

— Жду не дождусь встречи с ним.

— Это значит, вы разрешаете мистеру Торну остаться? — спросил Уэллер.

Сара посмотрела на Алекса и увидела в его глазах решимость.

— Да, — сказала она, чувствуя себя все хуже и хуже, — совершенно верно.

— Отлично, — сержант кивнул, поворачиваясь к двери, — это избавляет меня от необходимости разыскивать его, когда он нам понадобится.

Алекс отправился проводить Уэллера, а Сара собрала посуду и отнесла на кухню, хотя с трудом могла сконцентрироваться на мытье чашек.

— Как ты узнал, где я буду? — спросила она, услышав шаги Алекса. — Ты появился там практически следом за мной.

— Я почувствовал это, — мрачно сказал Алекс, — ты ведь чувствуешь. Ты ужасно напугала меня, Сара.

— Неужели ты не понимаешь, — Сара резко повернулась к нему. — Конни не знала! И Тадеус, и Эллис тоже.

— Ты всегда думаешь об одном и том же. О своих друзьях.

Сара примиряюще улыбнулась и поправила волосы. Алекс подошел к ней и ласково провел пальцами по ее голове.

— У тебя пена в волосах, — сказал он. — Почему у тебя нет посудомоечной машины?

— Потому что я люблю ощущение теплой мыльной воды на руках, — мягко сказала она.

Глаза Алекса расширились. В этих простых словах Сары звучало обещание, и это возбуждало больше, чем простое приглашение. Это был призыв, особую волнующую окраску которому придавало все то, что они пережили вместе.

— Мы живем, лишая себя маленьких радостей, — сказала Сара с придыханием. — Я полагаю, ты принимаешь душ?

— Конечно.

Сара кивнула, купаясь в его теплом взгляде, как в лучах солнца. Неожиданно она почувствовала себя очень слабой, одинокой и изголодавшейся.

— Думаю, ты бы удивился, узнав, как приятно посидеть часок-другой в горячей ванне с мыльной пеной. Мыльная вода, — продолжала Сара. — Горячая мыльная вода. Ничто так не успокаивает и не расслабляет. Я обожаю запах мыла.

Алекс был совсем рядом, он излучал чувственную энергию, которая омывала Сару подобно морскому приливу.

— Мыло, — повторил он, его голос дрожал как струна.

Сара кивнула:

— Ты можешь попробовать. А еще ты можешь заняться со мной любовью.

9

Алекс не мог двинуться с места. Он не находил нужных слов. В наступившей тишине слышно было только тиканье старых часов в холле. А Сара, не подгоняя, не требуя, просто ждала, такая же напряженная, такая же неуверенная, как он.

И в этой гулкой тишине, которая била по натянутым нервам, Алекс осознал: он не может сделать то, чего она хочет. И то, чего хочет он.

Не желание было в ее глазах. Алекс видел такое однажды и все понимал. Это была боль — боль, вызванная пережитым за день, и Сара просила защиты, опеки.

  34